Crash and Burn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Elise Estrada – Rozbić i spalić

by Elise Estrada

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elise Estrada Crash and Burn

CRASH AND BURN - Elise Estrada
WYPADK I POPARZENIE - Elise Estrada
Email: -not given-
E-mail: -nie podano-
I really enjoy this song, it's really good. But then I noticed there were no
Bardzo mi się podoba ta piosenka, jest naprawdę dobra. Ale potem zauważyłem, że ich nie ma
chords for this song! :o Elise is such a talented singer! And same with her other
akordy do tej piosenki! :o Elise jest taką utalentowaną piosenkarką! I to samo z jej drugą
sister!:D I hope you enjoy my chords of this song. I
siostro!:D Mam nadzieję, że spodobają ci się moje akordy tej piosenki. ja
tried to get it as close as possible, so please don't judge me that hard.
starałem się podejść jak najbliżej, więc proszę, nie oceniajcie mnie tak surowo.
It's not perfect, but I hope it'll do.
Nie jest idealnie, ale mam nadzieję, że tak będzie.
Enjoy! Make sure to rate and comment on ways I can improve!;)
Cieszyć się! Pamiętaj, aby oceniać i komentować sposoby, w jakie mogę się ulepszyć!;)
Intro:
Wprowadzenie:
Oooh Oooh. I'm sorry babe.
Ooch Ooch. Przepraszam, kochanie.
Verse 1:
Werset 1:
How could I be such an idiot?
Jak mogłem być takim idiotą?
We're talking through the door please open it.
Rozmawiamy przez drzwi, proszę je otworzyć.
I'm down on my knees and the neighbors can see,
Padam na kolana i sąsiedzi widzą,
That I regret so desperately.
Czego tak bardzo żałuję.
Verse 2:
Werset 2:
Baby, if you please, just hear me out,
Kochanie, jeśli chcesz, po prostu mnie wysłuchaj,
I really hope to God I can work it out.
Mam wielką nadzieję, że uda mi się to rozwiązać.
I'm soaked to the skin, just let me in. (*Or it's I'm sick to the skin)
Jestem przemoczony do suchej nitki, po prostu wpuść mnie. (*Albo jestem chory na skórę)
You can't believe what a mess I've been.
Nie możesz uwierzyć, w jakim byłem bałaganie.
Pre-chorus:
Przed refrenem:
I know that you're hurting, I know I was wrong.
Wiem, że cierpisz, wiem, że się myliłem.
I know that for certain, you know we belong.
Wiem to na pewno, wiesz, że należymy.
Please let me see you, please open up.
Proszę, pozwól mi się zobaczyć, proszę, otwórz się.
I beg your forgiveness, don't let us fall.
Błagam o przebaczenie, nie pozwól nam upaść.
CHORUS:
CHÓR:
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before we crash and burn.
Zanim się rozbijemy i spłoniemy.
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before the point of no return.
Przed punktem bez powrotu.
I'd give anything to make it good again,
Oddałbym wszystko, żeby znów było dobrze,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Zrobiłbym wszystko, żeby wyrwać się z tego wirowania.
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before, before we crash and burn.
Zanim, zanim się rozbijemy i spłoniemy.
Please.
Proszę.
Verse 3:
Werset 3:
Please baby, don't leave me standing here,
Proszę, kochanie, nie zostawiaj mnie tu stojącego,
Makeup running black in a stream of tears.
Makijaż spływający czarnym strumieniem łez.
I think what we had, let's get it back,
Myślę, że to co mieliśmy, odzyskajmy to
'Cause losing is you gonna drive me mad.
Bo przegrana doprowadzi mnie do szaleństwa.
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
I know that you're hurting, I know I was wrong.
Wiem, że cierpisz, wiem, że się myliłem.
I know that for certain, you know we belong.
Wiem to na pewno, wiesz, że należymy.
Please let me see you, please open up.
Proszę, pozwól mi się zobaczyć, proszę, otwórz się.
I beg your forgiveness, don't let us fall.
Błagam o przebaczenie, nie pozwól nam upaść.
CHORUS:
CHÓR:
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before we crash and burn.
Zanim się rozbijemy i spłoniemy.
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before the point of no return.
Przed punktem bez powrotu.
I'd give anything to make it good again,
Oddałbym wszystko, żeby znów było dobrze,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Zrobiłbym wszystko, żeby wyrwać się z tego wirowania.
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before, before we crash and burn.
Zanim, zanim się rozbijemy i spłoniemy.
BRIDGE:
MOST:
Please, baby, baby, let me come inside (come inside).
Proszę, kochanie, kochanie, pozwól mi wejść do środka (wejdź do środka).
We can talk it out where it's warm and dry (warm and dry.
Możemy o tym porozmawiać tam, gdzie jest ciepło i sucho (ciepło i sucho.
I really need to have you look in to my eyes (oh oh).
Naprawdę potrzebuję, żebyś spojrzał mi w oczy (och, och).
I want you to believe me when I apologize. (don't play until Am appears)
Chcę, żebyś mi uwierzył, kiedy będę przepraszać. (nie graj, dopóki nie pojawi się Am)
CHORUS:
CHÓR:
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before we crash and burn.
Zanim się rozbijemy i spłoniemy.
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before the point of no return.
Przed punktem bez powrotu.
I'd give anything to make it good again,
Oddałbym wszystko, żeby znów było dobrze,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Zrobiłbym wszystko, żeby wyrwać się z tego wirowania.
Give me one more chance,
Daj mi jeszcze jedną szansę,
Before, before we crash and burn.
Zanim, zanim się rozbijemy i spłoniemy.
Oooh, before we crash and burn.
Oooh, zanim się rozbijemy i spłoniemy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.