Crash and Burn Versuri Traducere în Română
Elise Estrada - Crash and Burn
Elise Estrada - Crash and Burn versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
CRASH AND BURN - Elise Estrada
CRASH AND BURN - Elise Estrada
Email: -not given-
E-mail: -nu este dat-
I really enjoy this song, it's really good. But then I noticed there were no
Îmi place foarte mult această melodie, este foarte bună. Dar apoi am observat că nu există
chords for this song! :o Elise is such a talented singer! And same with her other
acorduri pentru această melodie! :o Elise este o cântăreață atât de talentată! Și la fel cu cealaltă ei
sister!:D I hope you enjoy my chords of this song. I
soră!:D Sper să vă placă acordurile mele din această melodie. eu
tried to get it as close as possible, so please don't judge me that hard.
am încercat să o apropii cât mai mult posibil, așa că te rog nu mă judeca așa de greu.
It's not perfect, but I hope it'll do.
Nu este perfect, dar sper că va merge.
Enjoy! Make sure to rate and comment on ways I can improve!;)
Bucurați-vă! Asigurați-vă că evaluați și comentați modurile în care mă pot îmbunătăți!;)
Intro:
Introducere:
Oooh Oooh. I'm sorry babe.
Oooh Oooh. Îmi pare rău iubito.
Verse 1:
Versetul 1:
How could I be such an idiot?
Cum aș putea să fiu așa de idiot?
We're talking through the door please open it.
Vorbim prin ușă, te rog deschide-o.
I'm down on my knees and the neighbors can see,
Sunt în genunchi și vecinii văd,
That I regret so desperately.
Că regret atât de disperat.
Verse 2:
Versetul 2:
Baby, if you please, just hear me out,
Iubito, dacă te rog, ascultă-mă,
I really hope to God I can work it out.
Sper cu adevărat, lui Dumnezeu, că pot rezolva.
I'm soaked to the skin, just let me in. (*Or it's I'm sick to the skin)
Sunt îmbibat până la piele, doar lasă-mă să intru. (* Sau este că sunt bolnav de piele)
You can't believe what a mess I've been.
Nu-ți vine să crezi ce mizerie am fost.
Pre-chorus:
Pre-cor:
I know that you're hurting, I know I was wrong.
Știu că te doare, știu că m-am înșelat.
I know that for certain, you know we belong.
Știu că cu siguranță, știi că aparținem.
Please let me see you, please open up.
Te rog lasă-mă să te văd, te rog deschide.
I beg your forgiveness, don't let us fall.
Vă cer iertare, nu ne lăsa să cădem.
CHORUS:
Refren:
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before we crash and burn.
Înainte să ne prăbușim și să ardem.
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before the point of no return.
Înainte de punctul de fără întoarcere.
I'd give anything to make it good again,
Aș da orice ca să fie bine din nou,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Aș face orice pentru a scăpa din acest strop.
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before, before we crash and burn.
Înainte, înainte să ne prăbușim și să ardem.
Please.
Vă rog.
Verse 3:
Versetul 3:
Please baby, don't leave me standing here,
Te rog, iubito, nu mă lăsa aici,
Makeup running black in a stream of tears.
Machiajul curge negru într-un șuvoi de lacrimi.
I think what we had, let's get it back,
Cred că ce am avut, hai să-l recuperăm,
'Cause losing is you gonna drive me mad.
Pentru că pierderea mă vei înnebuni.
Pre-Chorus:
Pre-refren:
I know that you're hurting, I know I was wrong.
Știu că te doare, știu că m-am înșelat.
I know that for certain, you know we belong.
Știu că cu siguranță, știi că aparținem.
Please let me see you, please open up.
Te rog lasă-mă să te văd, te rog deschide.
I beg your forgiveness, don't let us fall.
Vă cer iertare, nu ne lăsa să cădem.
CHORUS:
Refren:
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before we crash and burn.
Înainte să ne prăbușim și să ardem.
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before the point of no return.
Înainte de punctul de fără întoarcere.
I'd give anything to make it good again,
Aș da orice ca să fie bine din nou,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Aș face orice pentru a scăpa din acest strop.
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before, before we crash and burn.
Înainte, înainte să ne prăbușim și să ardem.
BRIDGE:
PODUL:
Please, baby, baby, let me come inside (come inside).
Te rog, iubito, lasă-mă să intru (intră înăuntru).
We can talk it out where it's warm and dry (warm and dry.
Putem vorbi acolo unde este cald și uscat (cald și uscat.
I really need to have you look in to my eyes (oh oh).
Chiar am nevoie să te uiți în ochii mei (oh oh).
I want you to believe me when I apologize. (don't play until Am appears)
Vreau să mă crezi când îmi cer scuze. (nu juca până când apare Am)
CHORUS:
Refren:
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before we crash and burn.
Înainte să ne prăbușim și să ardem.
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before the point of no return.
Înainte de punctul de fără întoarcere.
I'd give anything to make it good again,
Aș da orice ca să fie bine din nou,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Aș face orice pentru a scăpa din acest strop.
Give me one more chance,
Mai dă-mi o șansă,
Before, before we crash and burn.
Înainte, înainte să ne prăbușim și să ardem.
Oooh, before we crash and burn.
Oooh, înainte să ne prăbușim și să ardem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
