Crash and Burn Letras Tradução em Português

Elise Estrada - Crash and Burn

by Elise Estrada

Elise Estrada - Crash and Burn letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Crash and Burn - Elise Estrada
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elise Estrada Crash and Burn

CRASH AND BURN - Elise Estrada
CRASH E QUEIMADURA - Elise Estrada
Email: -not given-
E-mail: -não informado-
I really enjoy this song, it's really good. But then I noticed there were no
Eu gosto muito dessa música, é muito boa. Mas então percebi que não havia
chords for this song! :o Elise is such a talented singer! And same with her other
acordes dessa música! :o Elise é uma cantora tão talentosa! E o mesmo com o outro
sister!:D I hope you enjoy my chords of this song. I
irmã!:D Espero que gostem dos meus acordes dessa música. eu
tried to get it as close as possible, so please don't judge me that hard.
Tentei chegar o mais próximo possível, então, por favor, não me julgue tanto.
It's not perfect, but I hope it'll do.
Não é perfeito, mas espero que funcione.
Enjoy! Make sure to rate and comment on ways I can improve!;)
Aproveitar! Não deixe de avaliar e comentar sobre como posso melhorar!;)
Intro:
Introdução:
Oooh Oooh. I'm sorry babe.
Ooh Ooh. Sinto muito, querido.
Verse 1:
Versículo 1:
How could I be such an idiot?
Como pude ser tão idiota?
We're talking through the door please open it.
Estamos conversando pela porta, por favor, abra-a.
I'm down on my knees and the neighbors can see,
Estou de joelhos e os vizinhos podem ver,
That I regret so desperately.
Isso eu me arrependo tão desesperadamente.
Verse 2:
Versículo 2:
Baby, if you please, just hear me out,
Querida, por favor, apenas me escute,
I really hope to God I can work it out.
Eu realmente espero em Deus que eu consiga resolver isso.
I'm soaked to the skin, just let me in. (*Or it's I'm sick to the skin)
Estou encharcado até a pele, deixe-me entrar. (*Ou estou enjoado)
You can't believe what a mess I've been.
Você não pode acreditar na bagunça que estou.
Pre-chorus:
Pré-refrão:
I know that you're hurting, I know I was wrong.
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que estava errado.
I know that for certain, you know we belong.
Eu sei disso com certeza, você sabe que pertencemos.
Please let me see you, please open up.
Por favor, deixe-me ver você, por favor, abra.
I beg your forgiveness, don't let us fall.
Peço perdão, não nos deixe cair.
CHORUS:
REFRÃO:
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before we crash and burn.
Antes de batermos e queimarmos.
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before the point of no return.
Antes do ponto sem retorno.
I'd give anything to make it good again,
Eu daria qualquer coisa para torná-lo bom novamente,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Eu faria qualquer coisa para sair dessa crise.
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before, before we crash and burn.
Antes, antes de batermos e queimarmos.
Please.
Por favor.
Verse 3:
Versículo 3:
Please baby, don't leave me standing here,
Por favor, querido, não me deixe parado aqui,
Makeup running black in a stream of tears.
A maquiagem ficou preta em um fluxo de lágrimas.
I think what we had, let's get it back,
Acho que o que tínhamos, vamos recuperá-lo,
'Cause losing is you gonna drive me mad.
Porque perder é que você vai me deixar louco.
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
I know that you're hurting, I know I was wrong.
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que estava errado.
I know that for certain, you know we belong.
Eu sei disso com certeza, você sabe que pertencemos.
Please let me see you, please open up.
Por favor, deixe-me ver você, por favor, abra.
I beg your forgiveness, don't let us fall.
Peço perdão, não nos deixe cair.
CHORUS:
REFRÃO:
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before we crash and burn.
Antes de batermos e queimarmos.
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before the point of no return.
Antes do ponto sem retorno.
I'd give anything to make it good again,
Eu daria qualquer coisa para torná-lo bom novamente,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Eu faria qualquer coisa para sair dessa crise.
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before, before we crash and burn.
Antes, antes de batermos e queimarmos.
BRIDGE:
PONTE:
Please, baby, baby, let me come inside (come inside).
Por favor, querido, querido, deixe-me entrar (entre).
We can talk it out where it's warm and dry (warm and dry.
Podemos conversar sobre onde está quente e seco (quente e seco.
I really need to have you look in to my eyes (oh oh).
Eu realmente preciso que você olhe nos meus olhos (oh oh).
I want you to believe me when I apologize. (don't play until Am appears)
Quero que você acredite em mim quando eu pedir desculpas. (não jogue até que Am apareça)
CHORUS:
REFRÃO:
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before we crash and burn.
Antes de batermos e queimarmos.
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before the point of no return.
Antes do ponto sem retorno.
I'd give anything to make it good again,
Eu daria qualquer coisa para torná-lo bom novamente,
I'd do anything to get out of this tailspin.
Eu faria qualquer coisa para sair dessa crise.
Give me one more chance,
Me dê mais uma chance,
Before, before we crash and burn.
Antes, antes de batermos e queimarmos.
Oooh, before we crash and burn.
Oooh, antes de batermos e queimarmos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.