Everybody Cares, Everybody Understands Testo Traduzione Italiana

Elliott Smith - A tutti importa, tutti capiscono

by Elliott Smith

Elliott Smith - Everybody Cares, Everybody Understands testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Everybody Cares, Everybody Understands - Elliott Smith
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elliott Smith Everybody Cares, Everybody Understands

This is one of my favorite Elliott Smith songs, but there were no tabs for it on
Questa è una delle mie canzoni preferite di Elliott Smith, ma non c'erano schede su di essa
UG so I figured it out myself. This is my first ever tab submission so go easy on me.
UG quindi l'ho capito da solo. Questa è la prima volta che invio una scheda, quindi vacci piano con me.
Chords Used: Of course there's multiple ways to play these chords but these sound the best to me.
Accordi utilizzati: ovviamente ci sono diversi modi per suonare questi accordi, ma questi mi sembrano i migliori.
s4
s4
INTRO: Em
INTRO: Em
VERSE:
VERSO:
Everybody cares, everybody understands
A tutti importa, tutti capiscono
Yes everybody cares about you
Sì, tutti si preoccupano per te
Yeah, and whether or not you want them to
Sì, e che tu lo voglia o no
It's a chemical embrace that kicks you in the head
È un abbraccio chimico che ti dà un calcio in testa
To a pure synthetic sympathy
Ad una pura simpatia sintetica
that infuriates you totally
che ti fa infuriare totalmente
And a quiet lie that makes you want to scream and shout
E una bugia silenziosa che ti fa venire voglia di urlare e urlare
CHORUS:
CORO:
Riff
Riff
So here I lay dreaming, looking at the brilliant sun
Quindi giacevo qui a sognare, guardando il sole splendente
Riff
Riff
Raining its guiding light upon everyone
Far piovere la sua luce guida su tutti
For a moment's rest you can lean against the banister
Per riposarti un attimo puoi appoggiarti alla ringhiera
After running upstairs again and again
Dopo essere corso di sopra ancora e ancora
From wherever they came to fix you in, but
Da qualunque posto siano venuti per sistemarti, ma
Riff A:
Riff A:
Riff B:
Riff B:
VERSE:
VERSO:
Always fair city's finest follow right behind
I migliori della bella città seguono sempre subito dietro
You've got a pretty vision in your head
Hai una bella visione nella tua testa
A pencil full of poison lead
Una matita piena di mina avvelenata
And a sickened smile illegal in every town
E un sorriso disgustato illegale in ogni città
CHORUS:
CORO:
Riff
Riff
So here I lay dreaming, looking at the brilliant sun
Quindi giacevo qui a sognare, guardando il sole splendente
Riff
Riff
Raining its guiding light upon everyone
Far piovere la sua luce guida su tutti
Riff
Riff
Here I lay dreaming, looking at the brilliant sun
Qui giacevo sognando, guardando il sole splendente
Riff
Riff
Raining its guiding light upon everyone
Far piovere la sua luce guida su tutti
BRIDGE:
PONTE:
You say you mean well, you don't know what you mean
Dici che hai buone intenzioni, non sai cosa intendi
Fucking oughta stay the hell away from things you know nothing about
Dovresti stare alla larga da cose di cui non sai nulla, cazzo
CODA:
CODICE:
My favorite part of the song. I'll tab out the main guitar part but there's a few
La mia parte preferita della canzone. Trascriverò la parte principale della chitarra, ma ce ne sono alcune
layers of guitar/keyboard so just jam out and mess around with a wah pedal or whatever if you can
strati di chitarra/tastiera, quindi suona e scherza con un pedale wah o qualsiasi altra cosa, se puoi
First chords are the same as verse:
I primi accordi sono gli stessi della strofa:
sweet guitar part at ~2:43
dolce parte di chitarra alle 2:43 circa
Then 3:08:
Poi 3:08:
Then the rhythm guitar goes a little something like this (3:17):
Poi la chitarra ritmica fa qualcosa del genere (3:17):
And the last chord progression (3:40) is:
E l'ultima progressione di accordi (3:40) è:
#
#
And thats about it...enjoy
E questo è tutto... divertitevi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.