Angel in Manhattan 歌詞 日本語訳

エリス・ポール - マンハッタンの天使

by Ellis Paul

Ellis Paul - Angel in Manhattan の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Angel in Manhattan - Ellis Paul
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ellis Paul Angel in Manhattan

It's not perfect... but no one had done a tab yet and I thought this was pretty close.
完璧ではありません...しかし、タブを作成した人はまだ誰もいなかったので、これはかなり近いと思いました。
CHORDS:
コード:
B: 7-9-9-8-7-7 (sometimes hammer on and off the 7 on low E)
B: 7-9-9-8-7-7 (低い E で 7 を時々ハンマーで叩いたり消したりする)
E: 12-14-14-13-0-0
E: 12-14-14-13-0-0
G#m: 4-6-6-4-4-4
G#m: 4-6-6-4-4-4
F#: 2-4-4-3-2-2
F#: 2-4-4-3-2-2
Intro: B-E-B-E
イントロ: B-E-B-E
Tell the man who repairs the wings for angels
天使の羽を修理する人に伝えてください
That one has fallen among the mortals on Bleeker Street
あれはブリーカー・ストリートの定命の者たちの中に落ちた
I lent a hand, she looked up at the steeples
私が手を貸した、彼女は尖塔を見上げた
As if to blame them for the pavement beneath her feet
まるで彼女の足元の舗装のせいにするかのように
She said, "I never much liked flying, but the job requires trying
彼女は「飛行機に乗るのはあまり好きではなかったが、この仕事には努力が必要だ」と語った。
The hard part's avoiding buildings and concrete"
難しいのは建物やコンクリートを避けることです」
Spread the news, 'cause there's an angel in Manhattan
ニュースを広めてください、マンハッタンには天使がいるからです
Call out the paparazzi and the television crews
パパラッチとテレビクルーを呼んでください
Let the people choose
国民に選んでもらいましょう
Would a little Faith come to harm them?
少しの信仰が彼らに危害を加えるだろうか?
Print the headlines up in the New York Daily News
ニューヨーク・デイリー・ニュースに見出しを印刷する
It was just another day
それはちょうど別の日でした
Like any other, other day
いつもと同じように、別の日にも
A Tuesday afternoon
火曜日の午後
I hailed a cab, a crowd gathered as it pulled beside us
タクシーを呼んだところ、私たちの横にタクシーが停まると群衆が集まってきた
And somebody tore at her wings, but I helped her safely inside
そして誰かが彼女の翼を引き裂いたが、私は彼女を無事に中に入れさせた
"I'm much obliged," she said, but the driver he looked shaken
「大変お世話になりました」と彼女は言ったが、運転手は動揺した様子だった
He said, "You're fakin', lady, who's taking who for a ride"
彼は言いました、「あなたはふりをしています、お嬢さん、誰が誰を乗せているのですか」
But then we floated up over the traffic, she turned the radio to static,
でもそれから私たちは車の流れの上に浮かび上がり、彼女はラジオを静音に変えました、
And she sang to him in Billy Holiday's sweet voice
そして彼女はビリー・ホリデイの甘い声で彼に歌いました
Spread the news, 'cause there's an angel in Manhattan
ニュースを広めてください、マンハッタンには天使がいるからです
Call out the paparazzi and the the television crews
パパラッチとテレビクルーを呼んでください
Hey if you choose
ねえ、あなたが選んだなら
Would a little Faith come to harm you?
少しの信仰があなたに害を及ぼすだろうか?
Print the headlines up in the New York Daily News
ニューヨーク・デイリー・ニュースに見出しを印刷する
It was just another day
それはちょうど別の日でした
What will the mayor say?
市長は何と言うでしょうか?
"Good afternoon.
「こんにちは。
Oh, good afternoon."
ああ、こんにちは。」
We flew down the length of Fifth Avenue
私たちは五番街を飛んでいきました
She threw out miracles, it was a hysterical ride
彼女は奇跡を起こした それはヒステリックな乗り物だった
And if the crowd on the sidewalk looked skeptical
歩道にいた群衆が懐疑的な顔をしていたら
She took the blue right out of their cynical eyes
彼女は彼らの冷笑的な目から青さを取り除いた
"It's all in what you feel inside"
「すべては自分の内側で感じたことにある」
She shook the mayor's hand, and he declared
彼女は市長と握手し、市長はこう宣言した
That he'd hold a press conference,
彼が記者会見を開くとは、
The fans and protesters blocked the stairs to city hall
ファンとデモ参加者が市庁舎への階段を封鎖した
"I'd like to thank you all," he said
「皆さんに感謝したい」と彼は言った
And when she stepped before the cameras
そして彼女がカメラの前に立ったとき
It felt like a trial, but she smiled as the questions were called,
試練のように感じましたが、質問が行われると彼女は微笑みました。
"What do you say to detractors, who claim you're just some actor?"
「あなたをただの俳優だと主張する中傷者に何と言いますか?」
She said, "The question here, is 'Do I believe in you?'"
彼女は「ここでの質問は、『私はあなたを信じますか?』ということです」と言いました。
It was just another day
それはちょうど別の日でした
Like any other, other day
いつもと同じように、別の日にも
Spread the news, I saw an an angel fly from Manhattan
ニュースを広めて、マンハッタンから天使が飛んでくるのを見た
In front of paparazzi, in front of television crews
パパラッチの前でも、テレビクルーの前でも
And me I choose
そして私が選ぶのは私です
I know a little Faith wouldn't harm me
少しの信仰は私に害を及ぼさないことを知っています
Despite what they print in the New York Daily News
ニューヨーク・デイリー・ニュースに掲載されている内容にもかかわらず
It was just another day
それはちょうど別の日でした
Like any other, other day
いつもと同じように、別の日にも
Like any day
いつものように

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.