Els ocells 歌詞 日本語訳
芸術の友 - 鳥たち
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
はじめに:
Verse:
詩:
Mira els ocells com noten que ja ve l'hivern, com noten que ja ve l'hivern.
鳥たちが冬が近づいていることにどのように気づくのか、冬が近づいていることにどのように気づくのかを観察してください。
Se'n van buscant altres paratges mes calents, altres paratges
彼らは他の暖かい場所、他の場所を探しに行きます
i sobrevolen deserts i sabanes i oasis cristal·lins
そして砂漠やサバンナや結晶質のオアシスの上空を飛びます
amb una sincronia en el viratge que nomes neix de l'instint.
本能からのみ生まれるターンの同調性。
Mira els ocells com noten que ja ve l'hivern, com noten que ja ve l'hivern.
鳥たちが冬が近づいていることにどのように気づくのか、冬が近づいていることにどのように気づくのかを観察してください。
i una canco que reconec perfectament, que es la de sempre.
そして私が完全に認識しているカンコ、これはいつものものです。
Que tu a l'agenda hi tens un telefon. Saps que sempre em pots trucar.
日記に電話番号が載っていること。いつでも私に電話していいよ。
En cas de tenir fred un dia al vespre, una emergencia puntual.
寒い日の夕方に緊急事態が発生した場合。
I tot i que ja vaig d'estar per casa creuo tota la ciutat:
そして、もう家にいるつもりなのに、街中を横切ります。
carrers, semafors, taxis, pampallugues algun cop de que m'ha anat.
道路、信号機、タクシー、パンパルガ しばらく前に私はいなくなった。
Mira els ocells ja han arribat, torna a ser estiu, ja han arribat, torna a ser estiu.
鳥たちがやって来た、また夏が来た、鳥たちがやって来た、また夏が来た。
Tots dos al llit. Lentament et vas adormint a poc a poc.
二人ともベッドの中。 少しずつゆっくりと眠りに落ちていきます。
I ara ve el moment que dius que em quedi, que aquest cop ho veus tan clar,
そして今、あなたが私に留まるように言う瞬間が来ます、今回はあなたはそれをとてもはっきりと見ています、
que jo podria ser l'home que un dia et recollis quan surts de treballar.
いつかあなたが仕事を終えたときに迎えに来る男に私がなれることを。
Jo que em se el final de la comedia, que a casa teva he estrenat mes d'un raspall,
喜劇の終わりを知っている私は、あなたの家で複数のブラシを初演したことを知っています、
dec portar un cartell que diu 'imbecil', perque m'acabo quedant.
結局滞在することになるので、「バカ」と書かれた看板を着用しなければなりません。
Bridge:
ブリッジ:
Verse:
詩:
Aqui la paradoxa es punyetera si t'hi pares a pensar.
立ち止まって考えてみると、ここでの矛盾が顕著になります。
Que varem fer-ho volar tot pels aires intentant-nos estimar.
私たちがお互いを愛そうとしたすべてを吹き飛ばしたこと。
Que tu i jo quan hem estat mes felicos es quan ens hem utilitzat
あなたと私がお互いを利用していたときが最も幸せだったということ
amb premeditacio, amb traidoria i sempre amb nocturnitat.
計画的で、裏切りがあり、いつも夜行性です。
Breakdown:
内訳:
Outro:
その他:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
