Els ocells Letras Tradução em Português

Os Amigos das Artes - Os pássaros

by Els Amics de les Arts

Els Amics de les Arts - Els ocells letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Els ocells - Els Amics de les Arts
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Els Amics de les Arts Els ocells

Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
Mira els ocells com noten que ja ve l'hivern, com noten que ja ve l'hivern.
Observe os pássaros como eles percebem que o inverno está chegando, como percebem que o inverno está chegando.
Se'n van buscant altres paratges mes calents, altres paratges
Eles vão à procura de outros lugares mais quentes, outros lugares
i sobrevolen deserts i sabanes i oasis cristal·lins
e voar sobre desertos e savanas e oásis cristalinos
amb una sincronia en el viratge que nomes neix de l'instint.
com uma sincronia na virada que só nasce do instinto.
Mira els ocells com noten que ja ve l'hivern, com noten que ja ve l'hivern.
Observe os pássaros como eles percebem que o inverno está chegando, como percebem que o inverno está chegando.
i una canco que reconec perfectament, que es la de sempre.
e uma canco que reconheço perfeitamente, que é a de sempre.
Que tu a l'agenda hi tens un telefon. Saps que sempre em pots trucar.
Que você tem um número de telefone em sua agenda. Você sabe que sempre pode me ligar.
En cas de tenir fred un dia al vespre, una emergencia puntual.
Em caso de dia frio à noite, emergência única.
I tot i que ja vaig d'estar per casa creuo tota la ciutat:
E mesmo já estando em casa, atravesso a cidade inteira:
carrers, semafors, taxis, pampallugues algun cop de que m'ha anat.
ruas, semáforos, táxis, pampalugas há algum tempo eu tinha ido embora.
Mira els ocells ja han arribat, torna a ser estiu, ja han arribat, torna a ser estiu.
Olha os pássaros chegaram, é verão de novo, eles chegaram, é verão de novo.
Tots dos al llit. Lentament et vas adormint a poc a poc.
Ambos na cama. Você adormece lentamente, pouco a pouco.
I ara ve el moment que dius que em quedi, que aquest cop ho veus tan clar,
E agora chega o momento em que você me diz para ficar, que desta vez você vê isso tão claramente,
que jo podria ser l'home que un dia et recollis quan surts de treballar.
que eu poderia ser o homem que você pegará um dia quando sair do trabalho.
Jo que em se el final de la comedia, que a casa teva he estrenat mes d'un raspall,
Eu que conheço o final da comédia, que na sua casa estreei mais de um pincel,
dec portar un cartell que diu 'imbecil', perque m'acabo quedant.
Tenho que usar uma placa que diz 'idiota', porque acabo ficando.
Bridge:
ponte:
Verse:
Versículo:
Aqui la paradoxa es punyetera si t'hi pares a pensar.
Aqui o paradoxo é surpreendente se você parar para pensar sobre isso.
Que varem fer-ho volar tot pels aires intentant-nos estimar.
Que explodimos tudo tentando nos amar.
Que tu i jo quan hem estat mes felicos es quan ens hem utilitzat
Que você e eu fomos mais felizes quando nos usamos
amb premeditacio, amb traidoria i sempre amb nocturnitat.
com premeditação, com traição e sempre noturno.
Breakdown:
detalhamento:
Outro:
Outros:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.