Blame It on Cain Liedtext Deutsche Übersetzung
Elvis Costello – Blame It on Cain
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BLAME IT ON CAIN (acoustic, capo 5)
BLAME IT ON CAIN (akustisch, Kapodaster 5)
Once upon a time, I had a little money.
Es war einmal, ich hatte ein wenig Geld.
Government burglars took it long before I could mail it to you.
Einbrecher der Regierung haben es gestohlen, lange bevor ich es Ihnen per Post schicken konnte.
Still you are the only one.
Trotzdem bist du der Einzige.
Now, I can't let it slip away.
Jetzt kann ich es mir nicht entgehen lassen.
F -> G
F -> G
So if the man with the ticker tape, he tries to take it,
Wenn also der Mann mit dem Tickerband versucht, es zu nehmen,
Well, this is what I'm gonna say:
Nun, das ist es, was ich sagen werde:
s2
s2
Blame it on Cain. Don't blame it on me.
Schuld daran ist Kain. Gib mir nicht die Schuld.
Oh, oh, oh, it's nobody's fault, but we need somebody to burn.
Oh, oh, oh, es ist niemandes Schuld, aber wir brauchen jemanden, den wir verbrennen können.
Blame it on Cain. Don't blame it on me.
Schuld daran ist Kain. Gib mir nicht die Schuld.
Oh, oh, oh, it's nobody's fault, but it just seems to be his turn.
Oh, oh, oh, es ist niemandes Schuld, aber er scheint einfach an der Reihe zu sein.
Well, if I was a saint with a silver cup
Nun, wenn ich ein Heiliger mit einem silbernen Kelch wäre
And the money got low, we could always heat it up or trade it in.
Und das Geld ging zur Neige, wir konnten es jederzeit aufheizen oder eintauschen.
But then the radio that heaven will be wired to your purse.
Aber dann wird das Radio, dass der Himmel an Ihre Handtasche angeschlossen wird.
And then you can run down the wave band, coast to coast, hand in hand.
Und dann können Sie Hand in Hand das Wellenband entlanglaufen, von Küste zu Küste.
Better or worse, curse for curse, don't be disatisfied.
Ob besser oder schlechter, Fluch für Fluch, sei nicht unzufrieden.
So, you're not satisfied.
Du bist also nicht zufrieden.
s2
s2
Blame it on Cain. Don't blame it on me.
Schuld daran ist Kain. Gib mir nicht die Schuld.
Oh, oh, oh, it's nobody's fault, But we need somebody to burn.
Oh, oh, oh, es ist niemandes Schuld, aber wir brauchen jemanden, den wir verbrennen können.
Blame it on Cain. Don't blame it on me.
Schuld daran ist Kain. Gib mir nicht die Schuld.
Oh, oh, oh, it's nobody's fault, but it just seems to be his turn.
Oh, oh, oh, es ist niemandes Schuld, aber er scheint einfach an der Reihe zu sein.
I think I've lived a little too long on the outskirts of town.
Ich glaube, ich habe etwas zu lange am Stadtrand gelebt.
I think I'm goin' insane from talking to myself for so long.
Ich glaube, ich werde verrückt, weil ich so lange mit mir selbst rede.
Oh, but I never been accused.
Oh, aber ich wurde nie beschuldigt.
When they step upon your face, you wear that good luck grin.
Wenn sie auf dein Gesicht treten, trägst du dieses Glücksgrinsen auf.
I gotta break out one weekend if I do somebody in.
Ich muss eines Wochenendes ausbrechen, wenn ich jemanden erledige.
But ev'ry single time I feel a little stronger,
Aber jedes Mal fühle ich mich ein bisschen stärker,
They tell me it's a crime. Well how much longer?
Sie sagen mir, es sei ein Verbrechen. Nun, wie lange noch?
s2
s2
Blame it on Cain. Don't blame it on me.
Schuld daran ist Kain. Gib mir nicht die Schuld.
Oh, oh, oh, it's nobody's fault, But we need somebody to burn.
Oh, oh, oh, es ist niemandes Schuld, aber wir brauchen jemanden, den wir verbrennen können.
Blame it on Cain. Don't blame it on me.
Schuld daran ist Kain. Gib mir nicht die Schuld.
Oh, oh, oh, it's nobody's fault, But it just seems to be his turn.
Oh, oh, oh, es ist niemandes Schuld, aber er scheint einfach an der Reihe zu sein.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
