I Want You Letra Traducción al Español

Elvis Costello - Te quiero

by Elvis Costello

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello I Want You

20th Jan 2013
20 de enero de 2013
From the 'Elvis Costello & The Attractions' album 'Blood and chocolate'
Del álbum 'Elvis Costello & The Atracciones' 'Sangre y chocolate'
Oh, my baby, baby, I love you more than I can tell,
Oh, cariño, cariño, te amo más de lo que puedo decir,
I don't think I can live with - out you, and I know that I never will,
No creo que pueda vivir sin ti, y sé que nunca lo haré.
Oh, my baby, baby, I want you so, it scares me to death,
Oh, cariño, cariño, te quiero tanto que me da un susto de muerte,
I can't say any - more than 'I love you!',
No puedo decir nada más que '¡Te amo!'
Everything else is a waste of breath!
¡Todo lo demás es una pérdida de aliento!
I want you! You've had your fun, you don't get well no more,
¡Te deseo! Te has divertido, ya no te recuperas,
I want you! Your fingernails go dragging down the wall,
¡Te quiero! Tus uñas se van arrastrando por la pared,
Be careful, darling, you might fall!
¡Cuidado, cariño, podrías caer!
I want you! I woke up, and one of us was crying,
¡Te deseo! Me desperté y uno de nosotros estaba llorando.
I want you! You said, 'Young man, I do believe you're dying!'
¡Te quiero! Dijiste: '¡Joven, creo que te estás muriendo!'
I want you! If you need a second o - pinion, as you seem to do, these days,
¡Te deseo! Si necesita una segunda opinión, como parece necesitar estos días,
I want you! You can look in my eyes,
¡Te quiero! Puedes mirarme a los ojos,
And you can count the ways! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
¡Y puedes contar las formas! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
I want you! Did you mean to tell me, but seem to for - get?
¡Te deseo! ¿Querías decírmelo, pero parece que lo olvidaste?
I want you! Since when were you so generous, and inar - ticulate?
¡Te deseo! ¿Desde cuándo eres tan generoso y tan inarticulado?
I want you, but it's the stupid details that my heart is breaking for,
Te quiero, pero son los detalles estúpidos los que me rompen el corazón.
It's the way your shoulders shake, and what they're shaking for,
Es la forma en que tiemblan tus hombros y por qué tiemblan.
I want you! It's knowing that he knows you now, after only guessing,
¡Te quiero! Es saber que él te conoce ahora, después de sólo adivinar,
It's the thought of him un - dressing you,
Es el pensamiento de él desvistiéndote,
Or... you undressing! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
O... ¡tú desnudándote! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
I want you! He tossed some tatty compliment your way
¡Te deseo! Te lanzó un cumplido cutre
I want you, and you were fool e - nough to love it...
Te quiero, y fuiste lo suficientemente tonto como para amarlo...
...When he said, 'I---- want you!'
...Cuando dijo: '¡Yo... te quiero!'
E(B5)no3
E(B5)no3
||: /_/ /_/ / /_/ | /_/ /_/ / / :|| (Twice)
||: /_/ /_/ / /_/ | /_/ /_/ / / :|| (Dos veces)
I want you! The truth can't hurt you, it's just like the dark,
¡Te quiero! La verdad no puede hacerte daño, es como la oscuridad.
It scares you witless, but, in time, you see things clear and stark,
Te asusta muchísimo, pero, con el tiempo, ves las cosas claras y crudas,
I want you! Go on, and hurt me, then we'll let it drop,
¡Te quiero! Continúa y hazme daño, luego lo dejaremos pasar.
I want you! I'm afraid I won't know where to stop,
¡Te quiero! Tengo miedo de no saber donde parar,
I want you! I'm not ashamed to say, I cried for you!
¡Te quiero! No me avergüenza decirlo, ¡lloré por ti!
I want you! I want to know the things you did, that we did too,
¡Te deseo! Quiero saber las cosas que hiciste, que hicimos nosotros también,
I want you! I want to hear he pleases you more than I do,
¡Te quiero! Quiero oír que te agrada más que a mí.
I want you! I might as well be useless for all it means to you,
¡Te quiero! Bien podría ser inútil por todo lo que significa para ti,
I want you! Did you call his name out as he held you down?
¡Te quiero! ¿Dijiste su nombre mientras te sujetaba?
I want you! Oh, no, my darling, not with that clown,
¡Te deseo! Oh, no, cariño, con ese payaso no,
I----- want you!
Yo ----- ¡te quiero!
I want you! You've had your fun, you don't get well no more,
¡Te deseo! Te has divertido, ya no te recuperas,
I want you! No one who wants you, could want you more!
¡Te quiero! ¡Nadie que te quiera podría quererte más!
| / / / / | I want you! | / / / / | I want you!
| / / / / | ¡Te deseo! | / / / / | ¡Te deseo!
I want you! Every night, when I go off to bed,
¡Te deseo! Todas las noches, cuando me voy a la cama,
And when I wake up, I want you!
Y cuando despierte, ¡te quiero!
I'm gonna say it once again, till I instill it-----,
Lo voy a decir una vez más, hasta que lo inculque-----,
I'm going... going to feel this way un - til you... kill it-----,
Voy... voy a sentirme así hasta que... lo mates-----,
I want you! | / / / / | I--- want you!
¡Te quiero! | / / / / | ¡Te deseo!
I--- want you! | / / / / | / ||
¡Te deseo! | / / / / | / ||
A = 022200 G = 320033
A = 022200 G = 320033
E7 = 021300 C = 8 10 10 9 8 8
E7 = 021300 C = 8 10 10 9 8 8
D = xx0232 B = 799877
D = xx0232 B = 799877
F#m = 244222 Ebm = 668876
F#m = 244222 Mibm = 668876
Em = 022000 E(B5)no3 = 0789xx
Em = 022000 E(B5)no3 = 0789xx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.