I Want You Songtekst Nederlandse Vertaling

Elvis Costello-Ik wil jou

by Elvis Costello

Elvis Costello - I Want You songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

I Want You - Elvis Costello
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elvis Costello I Want You

20th Jan 2013
20 januari 2013
From the 'Elvis Costello & The Attractions' album 'Blood and chocolate'
Van het 'Elvis Costello & The Attractions' album 'Blood and chocolade'
Oh, my baby, baby, I love you more than I can tell,
Oh, mijn baby, baby, ik hou meer van je dan ik kan vertellen,
I don't think I can live with - out you, and I know that I never will,
Ik denk niet dat ik zonder jou kan leven, en ik weet dat ik dat nooit zal doen.
Oh, my baby, baby, I want you so, it scares me to death,
Oh, mijn baby, baby, ik wil je zo, het maakt me doodsbang,
I can't say any - more than 'I love you!',
Ik kan niets meer zeggen dan 'Ik hou van je!',
Everything else is a waste of breath!
Al het andere is verspilling van adem!
I want you! You've had your fun, you don't get well no more,
Ik wil jou! Je hebt je plezier gehad, je wordt niet meer beter,
I want you! Your fingernails go dragging down the wall,
Ik wil jou! Je vingernagels slepen langs de muur,
Be careful, darling, you might fall!
Wees voorzichtig, lieverd, je zou kunnen vallen!
I want you! I woke up, and one of us was crying,
Ik wil jou! Ik werd wakker en een van ons huilde:
I want you! You said, 'Young man, I do believe you're dying!'
Ik wil jou! Je zei: 'Jonge man, ik geloof echt dat je doodgaat!'
I want you! If you need a second o - pinion, as you seem to do, these days,
Ik wil jou! Als je een tweede rondsel nodig hebt, zoals je tegenwoordig lijkt te doen,
I want you! You can look in my eyes,
Ik wil jou! Je kunt in mijn ogen kijken,
And you can count the ways! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
En je kunt de manieren tellen! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
I want you! Did you mean to tell me, but seem to for - get?
Ik wil jou! Wilde je het mij vertellen, maar het lijkt erop dat je het wilt snappen?
I want you! Since when were you so generous, and inar - ticulate?
Ik wil jou! Sinds wanneer ben je zo genereus en onverstaanbaar?
I want you, but it's the stupid details that my heart is breaking for,
Ik wil je, maar het zijn de stomme details waar mijn hart voor breekt.
It's the way your shoulders shake, and what they're shaking for,
Het is de manier waarop je schouders trillen, en waarvoor ze trillen,
I want you! It's knowing that he knows you now, after only guessing,
Ik wil jou! Het is weten dat hij je nu kent, na alleen maar te hebben geraden,
It's the thought of him un - dressing you,
Het is de gedachte dat hij je uitkleedt,
Or... you undressing! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
Of... jij kleedt je uit! | /_/ /_/ /_/ /_/ |
I want you! He tossed some tatty compliment your way
Ik wil jou! Hij gooide een aftands compliment jouw kant op
I want you, and you were fool e - nough to love it...
Ik wil jou, en jij was dwaas, ik kon er niet van houden...
...When he said, 'I---- want you!'
...Toen hij zei: 'Ik wil jou!'
E(B5)no3
E(B5)nr3
||: /_/ /_/ / /_/ | /_/ /_/ / / :|| (Twice)
||: /_/ /_/ / /_/ | /_/ /_/ / / :|| (Tweemaal)
I want you! The truth can't hurt you, it's just like the dark,
Ik wil jou! De waarheid kan je geen pijn doen, het is net als het donker,
It scares you witless, but, in time, you see things clear and stark,
Het maakt je stomverbaasd bang, maar na verloop van tijd zie je de dingen helder en grimmig,
I want you! Go on, and hurt me, then we'll let it drop,
Ik wil jou! Ga door en doe me pijn, dan laten we het vallen
I want you! I'm afraid I won't know where to stop,
Ik wil jou! Ik ben bang dat ik niet weet waar ik moet stoppen,
I want you! I'm not ashamed to say, I cried for you!
Ik wil jou! Ik schaam me er niet voor om te zeggen: ik heb om je gehuild!
I want you! I want to know the things you did, that we did too,
Ik wil jou! Ik wil de dingen weten die jij deed, die wij ook deden,
I want you! I want to hear he pleases you more than I do,
Ik wil jou! Ik wil horen dat hij jou meer behaagt dan ik,
I want you! I might as well be useless for all it means to you,
Ik wil jou! Ik kan net zo goed nutteloos zijn voor alles wat het voor je betekent,
I want you! Did you call his name out as he held you down?
Ik wil jou! Heb je zijn naam geroepen terwijl hij je vasthield?
I want you! Oh, no, my darling, not with that clown,
Ik wil jou! Oh nee, mijn liefste, niet met die clown,
I----- want you!
Ik----- wil jou!
I want you! You've had your fun, you don't get well no more,
Ik wil jou! Je hebt je plezier gehad, je wordt niet meer beter,
I want you! No one who wants you, could want you more!
Ik wil jou! Niemand die je wil, zou je méér willen!
| / / / / | I want you! | / / / / | I want you!
| / / / / | Ik wil jou! | / / / / | Ik wil jou!
I want you! Every night, when I go off to bed,
Ik wil jou! Elke avond, als ik naar bed ga,
And when I wake up, I want you!
En als ik wakker word, wil ik jou!
I'm gonna say it once again, till I instill it-----,
Ik ga het nog een keer zeggen, totdat ik het inprenten -----,
I'm going... going to feel this way un - til you... kill it-----,
Ik ga... ik ga me zo voelen totdat je... het vermoordt -----,
I want you! | / / / / | I--- want you!
Ik wil jou! | / / / / | Ik--- wil jou!
I--- want you! | / / / / | / ||
Ik--- wil jou! | / / / / | / ||
A = 022200 G = 320033
A = 022200 G = 320033
E7 = 021300 C = 8 10 10 9 8 8
E7 = 021300 C = 8 10 10 9 8 8
D = xx0232 B = 799877
D = xx0232 B = 799877
F#m = 244222 Ebm = 668876
F#m = 244222 Ebm = 668876
Em = 022000 E(B5)no3 = 0789xx
Em = 022000 E(B5)nr3 = 0789xx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.