Welcome to the Working Week Letra Traducción al Español

Elvis Costello - Bienvenidos a la Semana Laboral

by Elvis Costello

Elvis Costello - Welcome to the Working Week letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Welcome to the Working Week - Elvis Costello
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elvis Costello Welcome to the Working Week

WELCOME TO THE WORKING WEEK
BIENVENIDOS A LA SEMANA LABORAL
Elvis Costello
Elvis Costello
Now that your picture's in the paper bein' rythmic'lly admired
Ahora que tu foto está en el periódico siendo admirada rítmicamente
And you can have anyone that you have ever desired,
Y puedes tener a quien alguna vez hayas deseado,
All you gotta tell me now is why, why, why why.
Todo lo que tienes que decirme ahora es por qué, por qué, por qué.
Welcome to the working week.
Bienvenidos a la semana laboral.
Oh, I know it don't thrill you.
Oh, sé que no te emociona.
I hope it don't kill you.
Espero que no te mate.
Welcome to the working week.
Bienvenidos a la semana laboral.
You gotta do it till you're through it so you better get to it.
Tienes que hacerlo hasta que lo termines, así que será mejor que lo hagas.
All of your fam'ly had to kill to survive,
Toda tu familia tuvo que matar para sobrevivir.
And they're still waitin' for their big day to arrive.
Y todavía están esperando que llegue su gran día.
But if they knew how I felt, they'd bury me alive.
Pero si supieran cómo me siento, me enterrarían vivo.
Welcome to the working week.
Bienvenidos a la semana laboral.
Oh, I know it don't thrill you.
Oh, sé que no te emociona.
I hope it don't kill you.
Espero que no te mate.
Welcome to the working week.
Bienvenidos a la semana laboral.
You gotta do it till you're through it so you better get to it.
Tienes que hacerlo hasta que lo termines, así que será mejor que lo hagas.
I hear you sayin', "Hey, the city's all right,"
Te oigo decir: "Oye, la ciudad está bien".
When you only read about it in books.
Cuando sólo lees sobre ello en los libros.
Spend all your money gettin' so convinced
Gasta todo tu dinero convenciéndote tanto
That you never even bother to look
Que ni siquiera te molestas en mirar
Sometimes I wonder if we're livin' in the same land.
A veces me pregunto si vivimos en la misma tierra.
Why d'you wanna be my friend
¿Por qué quieres ser mi amigo?
When I feel like a juggler runnin' outta hands?
¿Cuando me siento como un malabarista que se le escapa de las manos?
Welcome to the working week,
Bienvenidos a la semana laboral,
Oh ah, welcome to the working week.
Oh ah, bienvenido a la semana laboral.
The first verse hit the chords once each and let's them ring-- the first
El primer verso tocó los acordes una vez cada uno y hagámoslos sonar... el primero
chorus and after the chords are struck once on the first downbeat followed
coro y después de que se toquen los acordes una vez en el primer tiempo fuerte seguido
years as a high-school band-nazi)
años como banda nazi de secundaria)
Welcome to the Working Week- Elvis Costello
Bienvenidos a la Semana Laboral- Elvis Costello
Verse: (tacit until picture)
Verso: (tácito hasta la imagen)
Now that your picture's in the paper bein' publicly admired
Ahora que tu foto está en el periódico siendo admirada públicamente
You can have anyone
Puedes tener a cualquiera
That you have ever desired
que alguna vez has deseado
All you gotta do is tell me why, why, why, why...
Todo lo que tienes que hacer es decirme por qué, por qué, por qué, por qué...
Welcome to the workin' week
Bienvenidos a la semana laboral
Oh, I know it don't thrill you
Oh, sé que no te emociona
I hope it don't kill you
espero que no te mate
Welcome to the workin' week
Bienvenidos a la semana laboral
You gotta do it 'til you do it
Tienes que hacerlo hasta que lo hagas
So you'd better get to it
Así que será mejor que lo hagas
Verse 2:
Verso 2:
Not like your family had to kill to survive
No es que tu familia tuviera que matar para sobrevivir.
They're still waitin' for their
Todavía están esperando su
Big day to arrive
Gran día para llegar
If they knew how I felt
Si supieran como me siento
They'd bury me alive
Me enterrarían vivo
I hear you sayin' that the city's all right
Te oigo decir que la ciudad está bien
But you've only read about it in books
Pero sólo has leído sobre esto en libros.
Spent all your money gettin' so convinced
Gastaste todo tu dinero convenciéndote tanto
That you never even bothered to learn
Que ni siquiera te molestaste en aprender
Verse 3:
Verso 3:
Not like we're even livin' in the same land
Ni siquiera estamos viviendo en la misma tierra
Why you want to be my friend
¿Por qué quieres ser mi amigo?
When I'm actin' like a juggler
Cuando actúo como un malabarista
Runnin' outta hands
Huyendo de las manos
Welcome to the workin' week
Bienvenidos a la semana laboral
Well now, welcome to the workin' week
Bueno, bienvenidos a la semana laboral.
University of Michigan
Universidad de Michigan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.