Herkes Mi Terk Etmiş 歌詞 日本語訳

エムレ・アイディン - みんな見捨てたのか?

by Emre Aydın

Emre Aydın - Herkes Mi Terk Etmiş の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Herkes Mi Terk Etmiş - Emre Aydın
翻訳: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emre Aydın Herkes Mi Terk Etmiş

Ben bu yalnız şehirden, bir sebep bulmadan, öylece
理由も見つからずにこの寂しい街を出た
Sakin, mağrur, gizlice gidiyorum.
私は静かに、誇らしげに、秘密裏に行きます。
Duy, laf çok kalan kalanlarda.
聞いてください、残りの話はたくさんあります。
Her sabah aynı yalanlarda
毎朝同じ嘘の中で
Göz çukurlarım tavanlarda
私の眼窩は天井についています
Evet, biliyorum.
はい、わかっています。
Tüm seferlerin yollarından,
旅のあらゆる道から、
Bu ilk bedellerin sonlarından,
これらの最初の費用の終わりから、
Viran durakların kollarından; düştük
荒廃した停留所の腕から。私たちは落ちた
Ne oldu?
何が起こったのでしょうか?
Gün bitmek bilmiyor.
一日は終わりがありません。
Aylar olmuş gideli,
あれから何か月も経ちました
Hâlâ annem balkonda;
母はまだバルコニーにいます。
Aynı şarkıyı dinliyor.
彼は同じ曲を聴きます。
E haklı. Biraz da kırılmış gibiymiş.
彼は正しい。少し壊れていたようでした。
Kimse kalmamış diyorlar.
もう誰も残っていないと言われています。
Herkes mi terk etmiş?
みんな出発したの?
Durmadan yolda, bekliyor orda,
いつも道の上でそこで待っていて、
Görmemiş fayda, bilmiyordur da,
その恩恵を見たことが無い人には分からない、
Silmiyordur da alnının yazısını. Gör de...
彼は額に書いた文字を消さない。 見てください...
Söylemişler de olmamışlarından, bir türlü vazgeçememiş
たとえそんなことはなかったと言われても、彼らはそれを諦めることができなかった。
Bir türlü hazmedememiş.
彼はただそれを消化できなかったのです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.