Merhabalar كلمات أغنية ترجمة عربية
امري فيل - مرحبا
by Emre Fel
Emre Fel - Merhabalar كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Bir zamanlar eski bir köy evinde,
ذات مرة في منزل القرية القديمة،
Bir ana bir kız yaşar güzellik içinde
أم وابنتها تعيشان في الجمال
Ben vurgunum o zamanlar bu yâre,
لقد كنت في حالة حب مع هذا الحبيب في ذلك الوقت،
Kıvranıp dururum yâr bana bi çare
أظل أتلوى يا عزيزي، أعطني الحل.
Yol sonunda bir lamba dibinden
من تحت مصباح في نهاية الطريق
İzlerim nazlı yâri gizli bir biçimde
أتبعك يا حبيبي الخجول سرا
Günler geçer bir haber yollarım,
تمر الأيام وأرسل الأخبار ،
Bir dost var işin içinde ama gönlüm biçâre
هناك صديق متورط، ولكن قلبي عاجز
Bilemezler
لا يمكنهم أن يعرفوا
Merhabalar ben bu yerlerden biriyim
مرحبا، أنا واحد من هذه الأماكن.
Uzunca zamandır bizim haneden firariyim
لقد كنت أهرب من منزلنا لفترة طويلة.
Ve yolun yolum oldu ben deliyim divaneyim
وطريقك أصبح طريقي أنا مجنون أنا مجنون
İzin ver nazlı yâr sana kendimi eyleyim
دعني أجعل نفسي متاحًا لك، أيها الحبيب الخجول.
Bir şey ister kalbim senden
قلبي يريد منك شيئا
Dilim varmaz diyemiyorum
لا أستطيع أن أقول أنني لا أستطيع التحدث
Dedi hayır olmaz benden bir şey
قال لا، ليس مني شيء
Bir başka yâr sevemiyorum
لا أستطيع أن أحب حبيبًا آخر
Çekti gitti ben arkasından bakardım,
لقد رحل وأنا أتابعه
Tutulmuştu dilim ve sadece bakakaldım
كنت عاجزًا عن الكلام وحدقت فقط
Zor günlere aldırmadan yol aldım,
لقد تقدمت للأمام رغم الأيام الصعبة،
Bilemezdim nazlı yâr istemez alamazdım
لا أعرف، لا أريد حبيبًا خجولًا، ولن أتمكن من الحصول على واحد
Çaresizlik içinde geri döndüm,
ورجعت بخيبة أمل
Bana yol gözüktü ev yoluna koyuldum
ظهر لي الطريق وانطلقت في طريقي إلى المنزل.
Çok geçmedi bir ses duydum duruldum,
ولم يمض وقت طويل حتى سمعت صوتًا وتوقفت.
Güne döndüm yüzümü döner dönmez vuruldum
التفتت إلى النهار وبمجرد أن أدرت وجهي، أُطلقت النار عليّ
Silemezler
لا يمكنهم الحذف
Merhabalar ben bu yerlerden biriyim
مرحبا، أنا واحد من هذه الأماكن.
Çocuk yaşımda gelin oldum göçüp gittim
لقد أصبحت عروساً عندما كنت طفلة وماتت
Ama çok zaman oldu yolu ayırdım eve döndüm
ولكن لقد مر وقت طويل منذ أن افترقت ورجعت إلى المنزل
Bu sevda işinden her zaman korkar oldum
لقد كنت دائمًا خائفًا من عمل الحب هذا
Uzun zaman önce bir sokak lambasının dibinde
منذ وقت طويل تحت مصباح الشارع
Parlayan bir çift göz görüverdim
رأيت زوجًا من العيون اللامعة
Sanma bir sensin gönlü olan bu sevdaya
فلا تظن أنك الوحيد الذي يملك قلبًا لهذا الحب.
Ben bu sevdaya çok önceden gönül verdim
لقد وقعت في حب هذا الحب منذ زمن طويل
Bir şey ister kalbim senden
قلبي يريد منك شيئا
Nasıl desem bilemiyorum
لا أعرف كيف أقول
Dedi annem bekler gel gör beni
قالت أمي إنها تنتظر، تعالي لرؤيتي
Ben sen gibi göremiyorum
لا أستطيع أن أرى مثلك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
