Merhabalar Текст Песни Перевод на Русский

Эмре Фел - Привет

by Emre Fel

Emre Fel - Merhabalar: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Merhabalar - Emre Fel
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emre Fel Merhabalar

Bir zamanlar eski bir köy evinde,
Однажды в старом деревенском доме,
Bir ana bir kız yaşar güzellik içinde
Мать и дочь живут в красоте
Ben vurgunum o zamanlar bu yâre,
Я тогда был влюблен в этого любовника,
Kıvranıp dururum yâr bana bi çare
Я продолжаю корчиться, дорогая, дай мне решение.
Yol sonunda bir lamba dibinden
Из-под фонаря в конце дороги
İzlerim nazlı yâri gizli bir biçimde
Я следую за тобой, мой застенчивый любовник, тайно
Günler geçer bir haber yollarım,
Проходят дни, и я отправляю новости,
Bir dost var işin içinde ama gönlüm biçâre
Здесь замешан друг, но мое сердце беспомощно
Bilemezler
Они не могут знать
Merhabalar ben bu yerlerden biriyim
Привет, я один из этих мест.
Uzunca zamandır bizim haneden firariyim
Я уже давно убегаю из нашего дома.
Ve yolun yolum oldu ben deliyim divaneyim
И твой путь стал моим путем, я сумасшедший, я сумасшедший
İzin ver nazlı yâr sana kendimi eyleyim
Позвольте мне сделаться доступным для вас, мой застенчивый любовник.
Bir şey ister kalbim senden
Мое сердце чего-то хочет от тебя
Dilim varmaz diyemiyorum
Я не могу сказать, что не могу говорить
Dedi hayır olmaz benden bir şey
Он сказал нет, от меня ничего.
Bir başka yâr sevemiyorum
Я не могу любить другого любовника
Çekti gitti ben arkasından bakardım,
Он ушел, а я смотрел ему вслед.
Tutulmuştu dilim ve sadece bakakaldım
Я потерял дар речи и просто смотрел
Zor günlere aldırmadan yol aldım,
Я шёл вперёд не смотря на трудные дни,
Bilemezdim nazlı yâr istemez alamazdım
Я не знаю, мне не нужен застенчивый любовник, я не смогу его заполучить.
Çaresizlik içinde geri döndüm,
Я вернулся в отчаянии,
Bana yol gözüktü ev yoluna koyuldum
Дорога открылась мне, и я отправился домой.
Çok geçmedi bir ses duydum duruldum,
Вскоре после этого я услышал голос и остановился.
Güne döndüm yüzümü döner dönmez vuruldum
Я повернулся к дню, и как только я повернул лицо, меня застрелили
Silemezler
Они не могут удалить
Merhabalar ben bu yerlerden biriyim
Привет, я один из этих мест.
Çocuk yaşımda gelin oldum göçüp gittim
Я стала невестой, когда была ребенком, и скончалась
Ama çok zaman oldu yolu ayırdım eve döndüm
Но прошло много времени с тех пор, как я расстался и вернулся домой.
Bu sevda işinden her zaman korkar oldum
Я всегда боялся этого дела любви
Uzun zaman önce bir sokak lambasının dibinde
Давным-давно под уличным фонарем
Parlayan bir çift göz görüverdim
Я увидел пару сияющих глаз
Sanma bir sensin gönlü olan bu sevdaya
Не думайте, что вы единственный, у кого есть сердце для этой любви.
Ben bu sevdaya çok önceden gönül verdim
Я влюбился в эту любовь давным-давно
Bir şey ister kalbim senden
Мое сердце чего-то хочет от тебя
Nasıl desem bilemiyorum
Я не знаю, как сказать
Dedi annem bekler gel gör beni
Моя мама сказала, она ждет, приходи ко мне.
Ben sen gibi göremiyorum
Я не вижу, как ты

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.