Merhabalar Letras Tradução em Português
Emre Fel - Olá
by Emre Fel
Emre Fel - Merhabalar letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Bir zamanlar eski bir köy evinde,
Era uma vez uma antiga casa de aldeia,
Bir ana bir kız yaşar güzellik içinde
Uma mãe e uma filha vivem em beleza
Ben vurgunum o zamanlar bu yâre,
Eu estava apaixonado por esse amante naquela época,
Kıvranıp dururum yâr bana bi çare
Continuo me contorcendo, meu querido, me dê uma solução.
Yol sonunda bir lamba dibinden
De debaixo de uma lâmpada no fim da estrada
İzlerim nazlı yâri gizli bir biçimde
Eu sigo você, meu amante tímido, secretamente
Günler geçer bir haber yollarım,
Os dias passam e eu mando notícias,
Bir dost var işin içinde ama gönlüm biçâre
Há um amigo envolvido, mas meu coração está indefeso
Bilemezler
Eles não podem saber
Merhabalar ben bu yerlerden biriyim
Olá, sou um desses lugares.
Uzunca zamandır bizim haneden firariyim
Faz muito tempo que estou fugindo de nossa casa.
Ve yolun yolum oldu ben deliyim divaneyim
E o seu jeito se tornou o meu, estou louco, estou louco
İzin ver nazlı yâr sana kendimi eyleyim
Deixe-me colocar-me à sua disposição, meu amante tímido.
Bir şey ister kalbim senden
Meu coração quer algo de você
Dilim varmaz diyemiyorum
Não posso dizer que não posso falar
Dedi hayır olmaz benden bir şey
Ele disse não, nada de mim
Bir başka yâr sevemiyorum
Eu não posso amar outro amante
Çekti gitti ben arkasından bakardım,
Ele foi embora e eu observei ele,
Tutulmuştu dilim ve sadece bakakaldım
Fiquei sem palavras e apenas olhei
Zor günlere aldırmadan yol aldım,
Segui em frente independente dos dias difíceis,
Bilemezdim nazlı yâr istemez alamazdım
Eu não saberia, não iria querer um amante tímido, não seria capaz de conseguir um
Çaresizlik içinde geri döndüm,
Voltei em desespero,
Bana yol gözüktü ev yoluna koyuldum
O caminho me apareceu e comecei a voltar para casa.
Çok geçmedi bir ses duydum duruldum,
Não muito tempo depois, ouvi uma voz e parei.
Güne döndüm yüzümü döner dönmez vuruldum
Virei-me para o dia e assim que virei o rosto levei um tiro
Silemezler
Eles não podem excluir
Merhabalar ben bu yerlerden biriyim
Olá, sou um desses lugares.
Çocuk yaşımda gelin oldum göçüp gittim
Me tornei noiva quando era criança e faleci
Ama çok zaman oldu yolu ayırdım eve döndüm
Mas já faz muito tempo desde que me separei e voltei para casa
Bu sevda işinden her zaman korkar oldum
Sempre tive medo desse negócio de amor
Uzun zaman önce bir sokak lambasının dibinde
Há muito tempo atrás, sob um poste de luz
Parlayan bir çift göz görüverdim
Eu vi um par de olhos brilhantes
Sanma bir sensin gönlü olan bu sevdaya
Não pense que você é o único que tem coração para esse amor.
Ben bu sevdaya çok önceden gönül verdim
Eu me apaixonei por esse amor há muito tempo
Bir şey ister kalbim senden
Meu coração quer algo de você
Nasıl desem bilemiyorum
Eu não sei como dizer
Dedi annem bekler gel gör beni
Minha mãe disse, ela está esperando, venha me ver
Ben sen gibi göremiyorum
Eu não consigo ver como você
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
