One Last Drink Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wejdź do Haggis – ostatni drink
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab... So hopefully I didn't mess it up. ^_^
To moja pierwsza zakładka... Mam nadzieję, że tego nie schrzaniłem. ^_^
**Listen to the song to get the strumming rhythm.**
**Posłuchaj piosenki, aby złapać rytm.**
*CAPO ON 2ND FRET - Standard Tuning*
*CAPO NA 2. PROGU - Strojenie standardowe*
Old John from his deathbed cried:
Stary Jan z łoża śmierci zawołał:
"Think I will wait 'til tomorrow to die
„Myślę, że poczekam do jutra, żeby umrzeć
Sun is shining, birds do sing
Świeci słońce, ptaki śpiewają
This, sir, is no day to go"
To, proszę pana, nie jest dobry dzień”
Up and out the door
W górę i za drzwi
CHORUS:
CHÓR:
I've had a life that's full
Miałem życie pełne
Everyone's been good to me
Wszyscy byli dla mnie dobrzy
So fire up that fiddle, boy
Więc odpal te skrzypce, chłopcze
And give me one last drink
I daj mi ostatniego drinka
When the sun comes up
Kiedy wzejdzie słońce
I will leave without a fight
Odejdę bez walki
But the world is mine tonight
Ale dziś świat jest mój
Took young Molly by the hand
Wziął młodą Molly za rękę
Spun her 'round and back again
Obrócił ją w kółko i z powrotem
Clicked his heels, bowed his head
Stuknął obcasami, pochylił głowę
Never a tear in his eye
Nigdy łezka w oku
Carried on 'til five
Trwało to do piątej
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Most:
So raise a glass to the dear departed...
Zatem wznieście kieliszek za drogiego zmarłego...
Won't you raise a glass to the dear departed...
Czy nie wzniesiesz kieliszka za kochanego zmarłego...
So raise a glass to the dear departed ones
Wznieście więc kieliszek za drogich zmarłych
Room was full of all his friends
Pokój był pełen wszystkich jego przyjaciół
Never a funeral, this was the end
Nigdy pogrzebu, to był koniec
Drank to all who lent their hand
Pij za wszystkich, którzy podali rękę
Everyone drank to John
Wszyscy pili za Johna
I've had a life that's full
Miałem życie pełne
Everyone's been good to me
Wszyscy byli dla mnie dobrzy
So fire up that fiddle, boy
Więc odpal te skrzypce, chłopcze
And give me one last drink
I daj mi ostatniego drinka
When the sun comes up
Kiedy wzejdzie słońce
I will leave without a trace
Wyjdę bez śladu
But the world is mine today
Ale świat jest dzisiaj mój
(nd)
(nd)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
