Murheellisten laulujen maa Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eppu Normaali – Kraina smutnych piosenek
Eppu Normaali - Murheellisten laulujen maa tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
MURHEELLISTEN LAULUJEN MAA - Eppu Normaali
KRAINA STRASZNYCH PIEŚNI - Eppu Normali
Hm Hm
Hm, hm
Syyttmn syntymn, sattui hn, thn maahan pohjoiseen ja kylmn.
Wina zrodziła się, przydarzyła mu się, w tym kraju na północy i zimno.
Hm Hm
Hm, hm
Jossa jo esi-ist, juovuksissa tottakai, hakkasivat vaimot, lapset jos ne kiinni sai
W którym pierwsi, oczywiście pijani, bili żony, dzieci, jeśli je przyłapano
Hm Hm
Hm, hm
Perinteisen miehen kohtalon, halus vltt poika tuo,
Los tradycyjnego człowieka, syna, który tego chce,
Hm Hm
Hm, hm
En koskaan osta kirvest, enk koskaan viinaa juo,
Nigdy nie kupię siekiery, nigdy nie będę pił alkoholu,
muuten juon talon.
inaczej wypiję cały dom.
Hm Hm
Hm, hm
Lumihanki kutsuu perhett talvisin, vaan en tahdo tehd koskaan lailla isin
Lumihanki zaprasza rodzinę zimą, ale ja nigdy nie chcę tego robić jak tata
mutkun tynvlityksest tyt ei saa, hlle kohtalon koura juottaa vkijuomaa
Z zakrętu nie wyjdziesz, uścisk losu naleje Ci drinka
Niin turmiolan tommi taas her henkiin ja herrojen elkeet tarttuvat renkiin
Tak więc Tommi z Turmiolan ożywa na nowo, a gesty panów chwytają pierścionek
kohti laukkaa, viinakauppaa...
w stronę galopu, sklepu monopolowego...
Hm Hm Hm Hm
Hm Hm Hm Hm
Sen miehen eptoivoon ajaa, kun halla viljaa korjaa, keskelt kylmn mullan hiljaa,
Ten człowiek jest napędzany nadzieją, gdy zbiera ziarno na mrozie, spokojnie w środku zimnej ziemi,
kylm silm tuijottaa, kun kirves kohoaa
zimne oko patrzy, jak topór się podnosi
Hm Hm
Hm, hm
Keskelt kumpujen, mullasta maan, ist ylpein katsovat poikiaan,
Pośrodku wzgórz, od ziemi do ziemi, dumnie patrzą na swoich synów,
tyttmyys, viina, kirves ja perhe, lumihanki, poliisi ja viimeinen erhe
nuda, alkohol, siekiera i rodzina, naśnieżanie, policja i ostatni błąd
Tm tuhansien murheellisten laulujen maa, jonka tuhansiin jrviin, juosta saa,
Ta kraina tysięcy smutnych piosenek, do której można pobiec do tysięcy jezior,
katajainen kansa, jonka itseslin mr, ei mittaa jrki, eik krki mr.
naród jałowcowy, z którego sam jestem dumny, nie dorównuje, nie powstaje.
Jonka lauluissa hukkuvat elmn valttikortit, ja kiinni pysyvt taivaan portit,
W których pieśniach toną atuty życia, a bramy nieba pozostają zamknięte,
Einari Eptoivosta ne kertovat...
Opowiadają o Einari Eptoivo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
