Shake The Ache 歌詞 日本語訳
エリック・ヘザリー - シェイク・ザ・アッシュ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eric Heatherly - Shake The Ache
エリック・ヘザリー - シェイク・ザ・アッシュ
(Key=D)
(キー=D)
Chord shapes I use: (*Since the intro is in drop D tuning the chord shapes
私が使用するコードシェイプ: (*イントロはドロップ D チューニングなので、コードシェイプは
on the left will be for standard tuning and the shapes on the right for drop D tuning.)
左側の形状はスタンダードチューニング用、右側の形状はドロップDチューニング用となります。)
D = xx0232 *D = 000232
D = xx0232 *D = 000232
G = 355433 *G = xx5433
G = 355433 *G = xx5433
A = x02220 or 577655 *A = xx7655
A = x02220 または 577655 *A = xx7655
Verse 1:
1節:
There's a naked light bulb hangin' ove my head.
私の頭の上に裸電球がぶら下がっています。
Nothin' but a shadow on your side of the bed.
ベッドの横には影しかない。
I been talkin' to the walls but we're running out of things to say.
壁に向かって話してたけど、もう話すことがなくなってきた。
Verse 2:
2節:
I don't wanna toss and turn another night.
もう一晩寝返りしたくない。
I need a crowd of people, some neon light.
大勢の人々とネオンの光が必要だ。
Smoke so thick you choke, jokes but there hard to take.
窒息するほど濃い煙、冗談ですが、耐えるのは困難です。
Pre-chorus:
コーラス前:
It ain't no laughin' matter,
笑い事じゃないよ、
I'll do anything to shake the ache.
痛みを和らげるためなら何でもします。
Chorus:
コーラス:
When I said goodbye to you,
あなたに別れを告げたとき、
I broke my own heart in two.
私は自分の心を真っ二つに引き裂いてしまいました。
Verse 3:
3節:
All I really need to start a new romance,
新しいロマンスを始めるために本当に必要なのは、
is tequila and a pretty girl that likes to dance.
はテキーラで、ダンスが好きなかわいい女の子です。
And let the good times roll, but I know I'd hit the brake.
楽しい時間を過ごしましょう、でもブレーキを踏んでしまうのはわかっています。
Pre-chorus 2:
コーラス前 2:
Just as soon as we get rollin'
動き始めたらすぐに
Cause I just can't shake the ache.
痛みを振り払うことができないからです。
Solo: D D G D G A
ソロ:D D G D G A
Verse 4:
4節:
I opened up the wound and I threw on the salt.
傷口を開いて塩を塗りました。
Tried to make you think it was all your fault.
全部自分のせいだと思わせようとしました。
Sorry that I hurt you, the pain is more than I can take.
傷つけてしまってごめんなさい、耐えられないほどの痛みです。
Verse 5:
5節:
Now the clock is tickin' to loud, the foset drips.
今、時計の音がうるさく、フォセットが滴り落ちています。
On this love foresaken shell of a sinkin' ship.
この恋に見放された沈没船の殻。
It's going down in the middle of a big mistake.
大きなミスの最中に落ち込んでいます。
Pre-chorus 3:
コーラス前 3:
I been swimmin' round in circles
私はぐるぐると泳いでいた
and I just can't shake the ache.
そして私は痛みを振り払うことができません。
Chorus2:
コーラス2:
When I said goodbye to you,
あなたに別れを告げたとき、
I broke my own heart in two.
私は自分の心を真っ二つに引き裂いてしまいました。
Outro:
アウトロ:
Now there's nothing I can do.
今、私にできることは何もありません。
I love ya and I need ya
私はあなたを愛しています、そして私はあなたを必要としています
and I just can't shake,
そして私は震えることができません、
Life's no good without ya girl
あなたなしでは人生はダメだよ
I just can't make it.
私にはそれができません。
Sorry that I hurt you
傷つけてしまってごめんなさい
And I just can't shake the ache.
そして、私は痛みを振り払うことができません。
Intro:
イントロ:
D-------------------------------- ( repeat 2x)
D-------------------------------- (2回繰り返します)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
