Shake The Ache Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eric Heatherly – Otrząsnij się z bólu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eric Heatherly - Shake The Ache
Eric Heatherly – Otrząsnij się z bólu
(Key=D)
(Klucz=D)
Chord shapes I use: (*Since the intro is in drop D tuning the chord shapes
Kształty akordów, których używam: (*Ponieważ intro jest w trybie drop D, dostrajam kształty akordów
on the left will be for standard tuning and the shapes on the right for drop D tuning.)
po lewej stronie będą przeznaczone do strojenia standardowego, a kształty po prawej do strojenia typu Drop D.)
D = xx0232 *D = 000232
D = xx0232 *D = 000232
G = 355433 *G = xx5433
G = 355433 *G = xx5433
A = x02220 or 577655 *A = xx7655
A = x02220 lub 577655 *A = xx7655
Verse 1:
Werset 1:
There's a naked light bulb hangin' ove my head.
Nad moją głową wisi naga żarówka.
Nothin' but a shadow on your side of the bed.
Nic poza cieniem po twojej stronie łóżka.
I been talkin' to the walls but we're running out of things to say.
Mówię do ścian, ale kończą nam się rzeczy do powiedzenia.
Verse 2:
Werset 2:
I don't wanna toss and turn another night.
Nie chcę przewracać kolejnej nocy.
I need a crowd of people, some neon light.
Potrzebuję tłumu ludzi i trochę neonu.
Smoke so thick you choke, jokes but there hard to take.
Dym tak gęsty, że się udusisz, żarty, ale trudno to znieść.
Pre-chorus:
Przed refrenem:
It ain't no laughin' matter,
To nie jest powód do śmiechu,
I'll do anything to shake the ache.
Zrobię wszystko, żeby uśmierzyć ból.
Chorus:
Chór:
When I said goodbye to you,
Kiedy się z tobą żegnałem,
I broke my own heart in two.
Złamałem sobie serce na pół.
Verse 3:
Werset 3:
All I really need to start a new romance,
Wszystko, czego naprawdę potrzebuję, aby rozpocząć nowy romans,
is tequila and a pretty girl that likes to dance.
to tequila i ładna dziewczyna, która lubi tańczyć.
And let the good times roll, but I know I'd hit the brake.
I niech toczą się dobre czasy, ale wiem, że nacisnąłbym hamulec.
Pre-chorus 2:
Przed refrenem 2:
Just as soon as we get rollin'
Jak tylko zaczniemy się kręcić
Cause I just can't shake the ache.
Bo po prostu nie mogę otrząsnąć się z bólu.
Solo: D D G D G A
Solo: D D G D G A
Verse 4:
Werset 4:
I opened up the wound and I threw on the salt.
Otworzyłem ranę i posypałem solą.
Tried to make you think it was all your fault.
Próbowałem cię przekonać, że to wszystko twoja wina.
Sorry that I hurt you, the pain is more than I can take.
Przepraszam, że cię zraniłem, ból jest większy, niż jestem w stanie znieść.
Verse 5:
Werset 5:
Now the clock is tickin' to loud, the foset drips.
Teraz zegar tyka za głośno, foset kapie.
On this love foresaken shell of a sinkin' ship.
Na tej zapomnianej miłości skorupie tonącego statku.
It's going down in the middle of a big mistake.
Upada w środku wielkiego błędu.
Pre-chorus 3:
Przed refrenem 3:
I been swimmin' round in circles
Pływałem w kółko
and I just can't shake the ache.
i po prostu nie mogę otrząsnąć się z bólu.
Chorus2:
Refren2:
When I said goodbye to you,
Kiedy się z tobą żegnałem,
I broke my own heart in two.
Złamałem sobie serce na pół.
Outro:
Zakończenie:
Now there's nothing I can do.
Teraz nic nie mogę zrobić.
I love ya and I need ya
Kocham cię i potrzebuję cię
and I just can't shake,
i po prostu nie mogę się otrząsnąć,
Life's no good without ya girl
Życie bez ciebie, dziewczyno, nie jest dobre
I just can't make it.
Po prostu nie mogę tego zrobić.
Sorry that I hurt you
Przepraszam, że cię skrzywdziłem
And I just can't shake the ache.
A ja po prostu nie mogę otrząsnąć się z bólu.
Intro:
Wprowadzenie:
D-------------------------------- ( repeat 2x)
D-------------------------------- (powtórz 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
