Girl Like That Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Her Cadde - Böyle Kız
by Every Avenue
Every Avenue - Girl Like That şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Title: Girl Like That
Başlık: Böyle Kız
Year: 2009
Yıl: 2009
Capo: -
Kapo: -
I got this from the Acoustic Tuesday video where they play this song (first
Bunu, bu şarkıyı çaldıkları Akustik Salı videosundan aldım (ilk olarak
episode). It sounds about right I think. Owh and any suggestions are welcome, just comment.
bölüm). Sanırım doğru gibi görünüyor. Ohh ve herhangi bir öneriniz memnuniyetle karşılanır, sadece yorum yapın.
Chords used: G, Cadd9, Em7, Dsus4.
Kullanılan akorlar: G, Cadd9, Em7, Dsus4.
(pm) = Palm Mute
(pm) = Palm Sessiz
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
Taking everything giving nothing back
Hiçbir şeyi geri vermeden her şeyi almak
Stuck between her legs when she sets her trap
Tuzağını kurduğunda bacaklarının arasına sıkıştı
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
G (pm)
G (pm)
She's knows what she's doing
Ne yaptığını biliyor
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Standing there with her headphones in
Kulaklıkları takılı halde orada duruyor
G (pm)
G (pm)
Skinny jeans and a tattoo
Dar kot pantolon ve dövme
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Her smile makes me wonder where she's been
Gülümsemesi bana nerede olduğunu merak ettiriyor
G (pm) Em7 (pm) Cadd9
G (pm) Em7 (pm) Cadd9
I would make a move if I thought there was a chance she'd let me in
Beni içeri alma şansı olduğunu düşünseydim harekete geçerdim
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
Taking everything giving nothing back
Hiçbir şeyi geri vermeden her şeyi almak
Stuck between her legs when she sets her trap
Tuzağını kurduğunda bacaklarının arasına sıkıştı
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
G (pm)
G (pm)
I can't wait for the weekend
Hafta sonunu sabırsızlıkla bekliyorum
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Downtown where we all sneak in
Hepimizin gizlice girdiği şehir merkezi
G (pm)
G (pm)
Everybody's trying to get some
Herkes biraz almaya çalışıyor
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
She takes a drink and then she laughs at them
Bir içki alıyor ve sonra onlara gülüyor
G (pm)
G (pm)
I get close but I move slow
Yaklaşıyorum ama yavaş hareket ediyorum
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Watching her as she works the room
Odada çalışırken onu izliyorum
G (pm)
G (pm)
Does she see me? Does she know I
Beni görüyor mu? O beni biliyor mu?
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Wear my confidence like a costume?
Güvenimi bir kostüm gibi mi giyeceksin?
G (pm) Em7 (pm) Cadd9
G (pm) Em7 (pm) Cadd9
I would make a move if I thought there was a chance she'd let me in
Beni içeri alma şansı olduğunu düşünseydim harekete geçerdim
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
Taking everything giving nothing back
Hiçbir şeyi geri vermeden her şeyi almak
Stuck between her legs when she sets her trap
Tuzağını kurduğunda bacaklarının arasına sıkıştı
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
It's like a curse that's she's put on me
Bu bana ettiği bir lanet gibi
Sweaty hands, shaking knees
Eller terli, dizler titriyor
Tell her that I want her to move too fast.
Ona çok hızlı hareket etmesini istediğimi söyle.
That's what you do with a girl like that.
Böyle bir kıza böyle yapılır.
(Na na na na na na.) A girl like that. (Na na na na na na na.)
(Na na na na na na.) Böyle bir kız. (Na na na na na na na.)
(Na na na na na na.) A girl like that. (Na na na na na na na.)
(Na na na na na na.) Böyle bir kız. (Na na na na na na na.)
G (pm)
G (pm)
I think it could be me she's looking at
Sanırım baktığı kişi ben olabilirim
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
Em7 (pm) Cadd9 (pm)
And that's a smile I see, so now I know
Ve bu gördüğüm bir gülümseme, o yüzden artık biliyorum
G (pm)
G (pm)
that I can make a move,
bir hamle yapabileceğimi,
Em7 (pm) Cadd9
Em7 (pm) Cadd9
'cause I think there's a chance she'll let me in.
Çünkü beni içeri alma ihtimalinin olduğunu düşünüyorum.
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
Taking everything giving nothing back
Hiçbir şeyi geri vermeden her şeyi almak
Stuck between her legs when she sets her trap
Tuzağını kurduğunda bacaklarının arasına sıkıştı
What can you do with a girl like that?
Böyle bir kızla ne yapabilirsin?
It's like a curse that's she's put on me
Bu bana ettiği bir lanet gibi
Sweaty hands, shaking knees
Eller terli, dizler titriyor
Tell her that I want her to move too fast.
Ona çok hızlı hareket etmesini istediğimi söyle.
That's what you do with a girl like that.
Böyle bir kıza böyle yapılır.
That's what you do with a girl like that.
Böyle bir kıza böyle yapılır.
(Na na na na na na.) A girl like that. (Na na na na na na na.)
(Na na na na na na.) Böyle bir kız. (Na na na na na na na.)
(Na na na na na na.) A girl like that. (Na na na na na na na.)
(Na na na na na na.) Böyle bir kız. (Na na na na na na na.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
