Korkuyorum Hayattan Lyrics English Translation

Eypio - I'm Afraid of Life

by Eypio

Eypio - Korkuyorum Hayattan lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Korkuyorum Hayattan - Eypio
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eypio Korkuyorum Hayattan

Intro:
Intro:
Nakarat:
Chorus:
Korkuyorum hayattan ve
I'm afraid of life and
Buna fazla dayanmam
I can't stand this much longer
Çocukken mesuldüm bi’ tek
When I was a child, I was responsible only
Dizimdeki yaramdan
From my wound on my knee
Korkuyorum hayattan ve
I'm afraid of life and
Buna fazla dayanmam
I can't stand this much longer
Çocukken mesuldüm bi’ tek
When I was a child, I was responsible only
Dizimdeki yaramdan
From my wound on my knee
Bölüm 1:
Part 1:
Büyüdükçe hayat bi’ dandik geliyor
As you grow older, life gets more boring
Trafik yoğun üstelik de kemer geriyor
Traffic is heavy and the belt is tight
Bi’ kaçıp kaytarmak aklımı çeliyor
I'm tempted to run away and shirk
Zaman küresel ısınmada buz gibi eriyor
Time is melting like ice in global warming
Eskidi hayat bize her saniye her dakika
Life is getting old for us every second, every minute
Bizim zamanımızda battı inan çok banka
Believe me, many banks went bankrupt in our time.
Kapıp da kaçılan vardı inan çok çanta
Believe me, there were many bags that were snatched and ran away from.
Aynı şimdi gibi bakarlardı hep ranta
They always looked at ranting just like now
Pampa yoktu biz de çıktık ama çok rampa
There was no ramp, so we went up, but there was a lot of ramp.
Hayat bi’ maç gibi soktu bizi hep kampa
Life always brought us to the camp like a match
Mum kokardı hep elektrik yok yak lamba
It always smelled like candles, there was no electricity, turn on the lamp.
Şimdi var ama hiçbir bok yok ekranda
Now it's there but there's no shit on the screen
İnandım amma gördüm reklamda
I believed it but I saw it in the advertisement
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Hiding from the easy life when you were little
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Don't fall down, get up, hide and seek has passed from us
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
When I was little it was easy to be justified with a lie
İnandım amma gördüm reklamda
I believed it but I saw it in the advertisement
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Hiding from the easy life when you were little
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Don't fall down, get up, hide and seek has passed from us
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
When I was little it was easy to be justified with a lie
Korkuyorum hayattan ve
I'm afraid of life and
Buna fazla dayanmam
I can't stand this much longer
Çocukken mesuldüm bi’ tek
When I was a child, I was responsible only
Dizimdeki yaramdan
From my wound on my knee
Korkuyorum hayattan ve
I'm afraid of life and
Buna fazla dayanmam
I can't stand this much longer
Çocukken mesuldüm bi’ tek
When I was a child, I was responsible only
Dizimdeki yaramdan
From my wound on my knee
Bölüm 2:
Part 2:
Kaç yaşında girdin söyle borca
Tell me at what age did you get into debt?
Dert ve keder büyüdükçe artıyor ve bolca
Trouble and sorrow increases as it grows and becomes abundant.
Ne olacağı belli zaten hep dokuz doğuracan
It is already clear what will happen, you will always give birth to nine
E amcam sabah sekiz iş yerinde stresten boğulacan
Well, my uncle, he's going to suffocate from stress at work at eight in the morning.
Zannederdim ben TV’de Barış Manço kankam
I thought I was Barış Manço's friend on TV
Malkoçoğlu vardı bir de Jean Claude’du Van Damme
There was Malkoçoğlu and there was Jean Claude and Van Damme
Yağmur yağar seller akar Arap kızı camdan bakardı
It was raining and floods were flowing, the Arab girl was looking out the window
Şimdilerde doldur diyor gamdan
Nowadays it says "fill it up"
Susam sokağında tutarlar mı torba
Do they keep bags in Sesame Street?
Belki hapislere düşüp atarlardı volta
Maybe they would go to jail and throw them around
Herkes bozuldu çünkü yaktı hepsi conta
Everyone broke down because they all burned gaskets
Mobilya dediğin şimdi ta İsveç’ten sunta
What you call furniture is now chipboard from Sweden
İnandım amma gördüm reklamda
I believed it but I saw it in the advertisement
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Hiding from the easy life when you were little
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Don't fall down, get up, hide and seek has passed from us
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
When I was little it was easy to be justified with a lie
İnandım amma gördüm reklamda
I believed it but I saw it in the advertisement
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Hiding from the easy life when you were little
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Don't fall down, get up, hide and seek has passed from us
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
When I was little it was easy to be justified with a lie
Korkuyorum hayattan ve
I'm afraid of life and
Buna fazla dayanmam
I can't stand this much longer
Çocukken mesuldüm bi’ tek
When I was a child, I was responsible only
Dizimdeki yaramdan
From my wound on my knee
Korkuyorum hayattan ve
I'm afraid of life and
Buna fazla dayanmam
I can't stand this much longer
Çocukken mesuldüm bi’ tek
When I was a child, I was responsible only
Dizimdeki yaramdan
From my wound on my knee

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.