Aşk Bitti كلمات أغنية ترجمة عربية
يوميات ازجي - انتهى الحب
Ezginin Günlüğü - Aşk Bitti كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Aşk bitti, elimden sanki minik bir balık kayıp gitti
انتهى الحب، وكأن سمكة صغيرة انزلقت من يدي
Aşk bitti, içimden sanki bir şeyler kopup gitti
لقد انتهى الحب، وكأن شيئًا بداخلي قد انكسر
Aşk hiç biter mi, hiç bir şey olmamış gibi
هل ينتهي الحب يوماً، وكأن شيئاً لم يحدث؟
Boşlukta kaybolup gider mi
هل سيختفي في الفراغ؟
Aşk hiç biter mi, aşk hiç biter mi
هل الحب ينتهي، هل الحب ينتهي؟
Kalır adımızla, bir sokak duvarında
يبقى اسمنا على جدار الشارع
Bir ağaç kabuğunda, bir takvim kenarında
على لحاء شجرة، على حافة التقويم
Kalır bir çiçekte, bir defter arasında
يبقى في زهرة، بين دفتر
Bir tırnak yarasında, bir dolmuş sırasında
في جرح مسمار، خلال حافلة صغيرة
Kalır bir odada, bir yastık oyasında
يبقى في غرفة، على وسادة دانتيل
Bir mum ışığında, bir yer yatağında
على ضوء الشموع، على السرير
Aşk hiç biter mi, aşk hiç biter mi x2
هل الحب ينتهي أبدًا، هل الحب ينتهي ×2
Kalır dilimizde, yinelenen bir şarkıda
ويبقى في لغتنا، في أغنية متكررة
Bir okul çıkışında, bir çocuk bakışında
بعد المدرسة من وجهة نظر الطفل
Kalır bir kitapta, bir masal perisinde
يبقى في كتاب، في حكاية خرافية
Bir hasta odasında, bir gece yarısında
في غرفة المرضى، في منتصف الليل
Kalır bir durakta, yırtık bir afişte
لا يزال في كشك، على ملصق ممزق
Buruk bir gülüşte, dağılmış yürüyüşte
في ابتسامة مريرة، في نزهة فوضوية
Aşk hiç biter mi, aşk hiç biter mi x2
هل الحب ينتهي أبدًا، هل الحب ينتهي ×2
Kalır bir sokakta, bir genel telefonda
يبقى في الشارع، على الهاتف العام
Bir soru yanıtında, bir komşu suratında
في جواب السؤال في وجه الجار
Kalır bir pazarda, bir kahve kokusunda
يبقى في السوق، في رائحة القهوة
Bir tavşan niyetinde, bir çorap fiyatında
في نية الارنب في ثمن الجورب
Kalır bir yosunda, bir deniz kıyısında
يبقى في الأعشاب البحرية، على شاطئ البحر
Bir martı kanadında, bir vapur bacasında
على جناح النورس، على مدخنة العبارة
Aşk hiç biter mi, aşk hiç biter mi
هل الحب ينتهي، هل الحب ينتهي؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
