Angel Song Testo Traduzione Italiana
Ezio - Canzone degli angeli
by Ezio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Theres alot of righting here but its worth the time to read so enjoy....
C'è molto da correggere qui, ma vale la pena dedicare del tempo a leggere, quindi divertiti....
The intro and the verse are the same and can be either fingerpicked or strummed
L'intro e la strofa sono le stesse e possono essere pizzicate o strimpellate
although if you can get your fingers to pick the strings it sounds more effective.
anche se se riesci a far pizzicare le corde con le dita sembra più efficace.
The three opening chords are derivatives of Em,Cmaj7 and Em7.
I tre accordi di apertura sono derivati di Em, Cmaj7 e Em7.
The best way of fretting them are to use a C shape adding your little finger
Il modo migliore per frettarli è usare una forma a C aggiungendo il mignolo
to fret the top string at the 10th fret.
per premere la corda più alta al 10° tasto.
Only the bass(E) and top three strings are picked, with the index finger
Vengono pizzicate solo il basso (Mi) e le tre corde superiori, con l'indice
being used to slide between the 7th and 8th fret
utilizzato per scorrere tra il 7° e l'8° tasto
during the chord progression.
durante la progressione di accordi.
Although not all the strings held down are used when fingerpicked they sound OK
Sebbene non tutte le corde premute vengano utilizzate quando vengono pizzicate con le dita, suonano bene
when strummed. Note the different finger positions for identical chords and have fun!!!
quando strimpellato. Nota le diverse posizioni delle dita per accordi identici e divertiti!!!
The chord positions used are as follows:
Le posizioni degli accordi utilizzate sono le seguenti:
Cmaj7 8 10 9 0 8 10 (use thumb to fret bass)
Cmaj7 8 10 9 0 8 10 (usa il pollice per premere il basso)
D 200232 (F# in the bass)
D 200232 (Fa# al basso)
G? 200033
G? 200033
Intro Em , Cmaj7, Em7 X2
Introduzione Em , Cmaj7, Em7 X2
I dreamt I was in heaven
Ho sognato che ero in paradiso
and I was sitting in a bar
ed ero seduto in un bar
With all the other angels,
Con tutti gli altri angeli,
you were smoking a cigar
stavi fumando un sigaro
One hand on your hip
Una mano sul fianco
and one foot on a chair
e un piede su una sedia
And a golden ostrich feather
E una piuma di struzzo dorata
that was planted in your hair
che ti è stato piantato tra i capelli
And if I really were an angel,
E se fossi davvero un angelo,
I'd float over your bed
Galleggerei sul tuo letto
Each night a different dream of me
Ogni notte un sogno diverso su di me
I'd plant inside your head
Ti pianterei nella testa
And if I were an angel,
E se fossi un angelo,
I tell you what I'd do
Ti dico cosa farei
I'd appear in a vision
Apparirei in una visione
and I'd give my wings to you
e ti darei le mie ali
(--3--2--Em)see note below EmX2,Cmaj7,Asus2,EmX2,Cmaj7,Asus2
(--3--2--Em)vedi nota sotto EmX2,Cmaj7,Asus2,EmX2,Cmaj7,Asus2
At this point use standard chord positions i.e. Em 022000
A questo punto usa le posizioni degli accordi standard, ad esempio Em 022000
Also from the end of the verse descend the bass string before you hit
Inoltre dalla fine della strofa scendi la corda del basso prima di colpire
the Em and Cmaj7 chord i.e.,-3-2-Emx2, -3-2-0-Cmaj7 , Asus2
l'accordo Em e Cmaj7 cioè,-3-2-Emx2, -3-2-0-Cmaj7 , Asus2
Asus2 Dsus4 Em (Dsus4 054035)(C shape + little finger)
Asus2 Dsus4 Em (Dsus4 054035)(forma C + mignolo)
And I'd say "come closer
E io direi "avvicinatevi".
Fly into the light
Vola nella luce
G G? Em
G G? Em
And please, please don't be stupid (see note below)
E per favore, per favore non essere stupido (vedi nota sotto)
G? Csus2
G? Csus2
Let me sleep tonight
Lasciami dormire stanotte
G G? Em
G G? Em
And please don't be stupid
E per favore non essere stupido
G? Csus2
G? Csus2
Let me sleep tonight"
Lasciami dormire stanotte"
G(320033) G?(200033) Em(020033)
G(320033) G?(200033) Em(020033)
NB. "please don't be stupid
NB. "per favore, non essere stupido
G?(200033) Csus2 (032033)
G?(200033) Csus2 (032033)
let me sleep tonight" X2
lasciami dormire stanotte" X2
(highlight the bass string run with pick or thumb)
(evidenziare la corda del basso eseguita con il plettro o il pollice)
I dreamt you were a genie
Ho sognato che eri un genio
and I found you in the sand
e ti ho trovato nella sabbia
And you were trapped inside a bottle
E tu eri intrappolato in una bottiglia
and I held you in my hand
e ti ho tenuto in mano
And you said you'd grant me wishes
E hai detto che mi avresti esaudito i desideri
if you were ever freed
se mai fossi liberato
I said "an empty head when I go to bed
Ho detto "la testa vuota quando vado a letto
is all I ever need"
è tutto ciò di cui ho bisogno"
( bass string -3-2-0) Emx2,Cmaj7,Asus2,Emx2,Cmaj7,Asus2
(corda basso -3-2-0) Emx2,Cmaj7,Asus2,Emx2,Cmaj7,Asus2
So I, of course, released you, hoping you would keep your word
Quindi, ovviamente, ti ho rilasciato, sperando che mantenessi la tua parola
And you laughed the cruellist laugh that I had ever heard
E hai riso della risata crudele che avevo mai sentito
And you said "about these wishes, it's too late to decide"
E tu hai detto "su questi desideri è troppo tardi per decidere"
But I remembered that it was my dream... so I put you back inside
Ma mi sono ricordato che era il mio sogno... così ti ho rimesso dentro
3-2-Emx2 3-2-0 Cmaj7 Asus2 X2 (see note above)
3-2-Emx2 3-2-0 Cmaj7 Asus2 X2 (vedi nota sopra)
I dreamt I was a pirate
Ho sognato di essere un pirata
aboard a pirate ship
a bordo di una nave pirata
And for a hand I had a hook
E per mano avevo un uncino
and for a heart I had a whip
e per cuore avevo una frusta
And you were trapped inside your bottle
E tu eri intrappolato nella tua bottiglia
and I kept you down below
e ti ho tenuto giù di sotto
And you begged me to release you...
E mi hai implorato di liberarti...
but I would not let you go
ma non ti lascerei andare
One night I was awoken
Una notte fui svegliato
while we were out at sea
mentre eravamo in mare
By a floating appartion
Da un'apparizione fluttuante
glowing incadescently
incandescente
And I could see you clearly
E potevo vederti chiaramente
as all around was black
poiché tutto intorno era nero
And you tore off both your wings, said
E ti sei strappato entrambe le ali, disse
"Hey now you can have them back!"
"Ehi, ora puoi riaverli!"
Intrument break played over Em,Cmaj7,Asus2 X2
Interruzione dello strumento riprodotta su Em,Cmaj7,Asus2 X2
And you said "come closer
E tu hai detto "avvicinati".
Fly into the light
Vola nella luce
G G? Em
G G? Em
And please, please don't be stupid
E per favore, per favore, non essere stupido
G? Csus2
G? Csus2
Let me sleep tonight"
Lasciami dormire stanotte"
G G? Em
G G? Em
No you said "please don't be stupid
No, hai detto "per favore, non essere stupido".
G? Csus2
G? Csus2
Let me sleep tonight
Lasciami dormire stanotte
tonight ... tonight....tonight" 3-2- Em (once only)
stasera... stasera.... stasera" 3-2- Em (una sola volta)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
