Kanlı Bu Gözlerim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Katastrofa – te moje oczy są krwawe
by Felanket
Felanket - Kanlı Bu Gözlerim tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Yaptığın İhanetlere Rağmen Yine de Sevdim.
Pomimo Twoich zdrad, nadal Cię kochałem.
Bugün Bu Gözlerim de Aşkı Bende Düşledim.
Dzisiaj i ja marzyłam o miłości w tych moich oczach.
Sormak İsteme Sakın Şu An Ne Hallerdeyim.
Nie próbuj pytać: Co ja teraz robię?
Sana Yazdıklarımla Şair Olmuş Feyzin.
Feyzin stał się poetą dzięki temu, co ci napisałem.
Biliyorum ki Bunaldın hep Aynı Sözlerimle.
Wiem, że zawsze jesteście przytłoczeni tymi samymi słowami.
Sende Beni Anla Kadın Düşmüşüm Be Dillere.
Zrozum mnie też, kobieto, przemówiono do mnie.
Dostum Ömer Yazgan Eşlik Etti Derdime.
Mój przyjaciel Ömer Yazgan towarzyszył mi w moich kłopotach.
Bugün Bu Satırların Her Biri Oldu Bilmece.
Dziś każda z tych linijek stała się zagadką.
Seninle Dopdolu Hayallerim Vardı Oysa.
Jednak miałem sny pełne ciebie.
Gidişinle Üstüne Okundu bir Fatiha.
Po twoim wyjściu odmówiono Fatihę.
Nasıl Yazıyorsun Diye Soruyorlar Hep Bana.
Zawsze pytają mnie, jak piszesz?
Gel de Yaşattıklarını Şarkılara Anlatma.
Daj spokój, nie opowiadaj piosenkom o tym, przez co przeszedłeś.
Uykularım Bölündü Sende Gittin Gideli.
Mój sen został przerwany, ciebie też nie było.
Kaybettim Senden Sonra Yaşama Sevincimi.
Straciłem radość życia po Tobie.
Kanlı Bu Gözlerim Sakın Ne Haldeyim.
Moje oczy są zakrwawione, nie przejmuj się tym, kim jestem.
Böyle Yapacağını İnan ki Bilemedim.
Uwierz mi, nie wiedziałem, że to zrobisz.
Bir Hikaye Düşün ve Başrolde Sen ve Ben.
Pomyśl o historii z udziałem Ciebie i mnie.
Ben Yanında Olunca Benliğimi Titreten.
Ten, który sprawia, że drżę, kiedy jestem z tobą.
Şimdiler de Bakıyorum ki Hayatımı Mafeden.
Dziś widzę, że rujnuje mi życie.
Sensin Kadın Evet Bu Hallere Düşüren.
Kobieto, tak, to ty postawiłaś mnie w tej sytuacji.
Gözlerin Vardı Hani Bakmaya Kıyamazdım.
Miałeś oczy, na które nie mogłam patrzeć.
Ellerin Vardı Hani Tutmaya Kıyamazdım.
Wiedziałeś, że masz ręce, których nie mogłem znieść.
Ben Böyle Sevdim İşte Dinleyenler Anlasın.
Tak mi się podobało, niech zrozumieją ci, którzy słuchają.
Bugün Bu Damarda Senin Zehirin Dolaşsın.
Pozwól, aby Twoja trucizna płynęła dziś tą żyłą.
Son Bulan Hayatımın İçin de Kaldım Öylece.
Po prostu pozostałem w moim zakończonym życiu.
Gözlerimi Kapatıp Seni Düşledim Yine.
Zamknąłem oczy i znów śniłem o Tobie.
Yıllar Oldu Yazıyorum Hiç Bıkmadan Ben Yine
Minęły lata, znowu piszę, nie będąc zmęczonym
Akan Bi Damla Yaşım Vardı Aktı Resmine.
Na Twoje zdjęcie wpłynęła kropla mojego wieku.
Uzatmak İstemiyorum Belki Dinlersin Şarkıyı.
Nie chcę przedłużać, może posłuchasz piosenki.
O Zaman Kendine Sor Bu Yara Kapandımı
Następnie zadaj sobie pytanie, czy ta rana się zagoiła?
Kapanmadı Hanfendi Yaram Yine Kanadı.
Pani, moja rana nie jest zagojona, znowu krwawi.
Senin İçin Sadece Bu Feyzi de Ağladı.
Specjalnie dla ciebie ten Feyzi też płakał.
Farklı Triplerimle Bugün Ben Bi Başkayım.
Dziś jestem inny dzięki moim różnym podróżom.
Kızgınım Sana Evet Bi Hiç Uğruna Harcadın.
Jestem na ciebie zły. Tak, wydałeś je na darmo.
Yalancı Hayatınla Benimle Oynadın.
Igrałeś ze mną swoim kłamliwym życiem.
Yemin Ediyorum Seni Unutucam Kadın.
Przysięgam, że o tobie zapomnę, kobieto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
