One of These Days Versuri Traducere în Română

FFH - Una din aceste zile

by FFH

FFH - One of These Days versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

One of These Days - FFH
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
FFH One of These Days

One of these days I'm gonna fly over the mountain,
Într-una din zilele astea voi zbura peste munte,
One of these days I'm gonna ride on the silver lining,
Într-una din zilele astea o să călăresc pe linia de argint,
One of these days I'm gonna witness all I've been missing,
Într-una din zilele astea voi fi martor la tot ce mi-a lipsit,
One of these days.
Una din aceste zile.
One of these days I'm gonna do all the things that I've never done,
Într-una din zilele astea voi face toate lucrurile pe care nu le-am făcut niciodată,
I'm gonna finish all the races that I've run but I've never won,
O să termin toate cursele pe care le-am alergat, dar nu am câștigat niciodată,
s
s
And I'm gonna see a million faces and recognize every one,
Și o să văd un milion de fețe și o să le recunosc pe fiecare,
One of these days.
Una din aceste zile.
CHORUS:
Refren:
One of these days I'm gonna see the hand that took the nails for me.
Într-una din zilele astea o să văd mâna care mi-a luat unghiile.
One of these days I'm gonna hold the key to the mansion built for me.
Într-una din zilele astea voi deține cheia conacului construit pentru mine.
One of these days I'm gonna walk the streets of gold that were paved for me.
Într-una din zilele astea o să merg pe străzile de aur care au fost pavate pentru mine.
One of these days I'm gonna see my Jesus face to face.
Într-una din aceste zile îl voi vedea pe Isus față în față.
One of these daaaayayaas.
Una dintre aceste daaaayayaas.
Second Verse:
Al doilea vers:
One of these days I'm gonna see just what became of me.
Într-una din zilele astea o să văd ce s-a întâmplat cu mine.
On the day that I believed; when you took myself from me.
În ziua în care am crezut; când m-ai luat de la mine.
And I believe I will see what I would have been if you didn't save me.
Și cred că voi vedea ce aș fi fost dacă nu m-ai salva.
One of these days.
Una din aceste zile.
And one of these days I'm gonna talk with all the saints that have gone before.
Și într-una din zilele astea voi vorbi cu toți sfinții care au trecut înainte.
And in their sandals I will walk, and we will sit along the shore.
Și în sandalele lor voi umbla și vom sta de-a lungul țărmului.
And I will learn all the things that I never new before.
Și voi învăța toate lucrurile pe care nu le-am mai nou înainte.
One of these days.
Una din aceste zile.
Bridge:
Pod:
FCFCG (play twice)
FCFCG (jucați de două ori)
Third verse:
Al treilea vers:
One of these days I'll finally be in a place where there's no more need.
Într-una din aceste zile voi fi în sfârșit într-un loc unde nu mai e nevoie.
No more pain and no more grief, no more foolish disbelief.
Gata cu durerea și durerea, cu neîncrederea prostească.
And all the joy there will be when at last we finally see.
Și toată bucuria va fi când în sfârșit vom vedea.
One of these days.
Una din aceste zile.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.