Avalon كلمات أغنية ترجمة عربية
عائلة الخيال - أفالون
Fiction Family - Avalon كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
My head is spinning in the clouds
رأسي يدور في السحاب
I'm lost at sea
أنا ضائع في البحر
I try so hard to spit it out
أحاول جاهداً أن أبصقها
But I still can't breathe
لكن مازلت لا أستطيع التنفس
Tell me where to turn
قل لي أين أتجه
Chorus:
جوقة:
Nothing to it. I'm a ruin
لا شيء لذلك. أنا الخراب
I'm so lost man, I'm feeling barely human
أنا ضائع جدًا يا رجل، أشعر بالكاد بأنني إنسان
Can you get me through, Avalon?
هل تستطيع أن تعبرني يا أفالون؟
Instrumental:
مفيدة:
(Same as intro)
(نفس المقدمة)
Verse 2:
الآية 2:
I try so hard, I try so hard
أحاول جاهدة، أحاول جاهدة
To be the king of the world
ليكون ملك العالم
But my broken heart, my broken heart
لكن قلبي المكسور، قلبي المكسور
Got shot down by a girl
لقد أسقطت من قبل فتاة
Tell me where to start
قل لي من أين أبدأ
Chorus:
جوقة:
Bridge:
الجسر:
It starts to feel like mythology
يبدأ الشعور وكأنه الأساطير
Banging at my door
يطرق بابي
(maj)
(الرائد)
I can hear legend calling me
أستطيع سماع الأسطورة تناديني
Like I've been here before
وكأنني كنت هنا من قبل
Verse 3:
الآية 3:
(The timing here is tricky. Chords are written above the downbeat.
(التوقيت هنا صعب. الأوتار مكتوبة فوق النغمة المتشائمة.
On the album, the guitar is syncopated against the organ and keys.)
في الألبوم، الجيتار متزامن مع الأرغن والمفاتيح.)
So we raise our glasses high
لذلك نرفع كؤوسنا عالياً
And we drink to our health
ونشرب لصحتنا
But there ain't no elixir inside
ولكن لا يوجد إكسير في الداخل
That could make me feel like myself
هذا يمكن أن يجعلني أشعر بأنني نفسي
Yeah, was that legend just a lie
نعم، هل كانت تلك الأسطورة مجرد كذبة؟
Or something else, man?
أو أي شيء آخر يا رجل؟
Chorus: End
الكورس: النهاية
Can you get me through?
هل يمكنك الحصول علي من خلال؟
Can you get me through?
هل يمكنك الحصول علي من خلال؟
Can you get me through, Avalon?
هل تستطيع أن تعبرني يا أفالون؟
Outro:
الخاتمة:
(Same as intro)
(نفس المقدمة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
