Amalgamate Testo Traduzione Italiana
Cinque Iron Frenzy - Amalgamare
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
UpBeats and DownBeats
UpBeats e DownBeats
1995 5 Minute Walk Recording
1995 Registrazione della camminata di 5 minuti
From Jon King (augosaid.u.t.s.j@juno.com)
Da Jon King (augosaid.u.t.s.j@juno.com)
Ok, My last version of this song bit it pretty bad so here are the
Ok, la mia ultima versione di questa canzone era davvero pessima, quindi ecco qui le
correct chords
accordi corretti
Intro: D F# Bm A D F# Bm G A
Introduzione: RE FA# SIm LA RE FA# SIm SOL LA
Verse 1:
Verso 1:
You've got A cause now, I heard you braggin'.
Hai una causa adesso, ti ho sentito vantarti.
Always the fastest one on the BandWagon.
Sempre il più veloce sul carrozzone.
So sit down and I'll tell you,
Quindi siediti e ti dirò,
what I'm feeling, what I am feeling.
quello che sento, quello che sento.
For a lack of better words you are stealing,
Per mancanza di parole migliori stai rubando,
you are stealing all of my joy away from me. Bm G A
mi stai portando via tutta la mia gioia. Bm G A
Whatever happened to a unity?
Che fine ha fatto un'unità?
Chorus:
Coro:
We cut ourselves, our own limbs we've severed.
Ci siamo tagliati, abbiamo reciso le nostre stesse membra.
It's time for us to pull together and stand, as one.
È tempo per noi di unirci e restare uniti.
All eyes are turning towards the Son now.
Tutti gli occhi adesso sono rivolti al Figlio.
Drop your fists now, what you resent.
Abbassa i pugni adesso, ciò che ti risente.
Let's not forget who we represent.
Non dimentichiamo chi rappresentiamo.
And fall to our knees in unity.
E cadere in ginocchio in unità.
Verse 2: (same chords as 1st)
Verso 2: (stessi accordi della prima)
Another day now, another doctrine, another monkey wrench in the system.
Un altro giorno adesso, un'altra dottrina, un'altra chiave inglese nel sistema.
Some folks kneelin', some just listen, some fallin' out of the pews
Alcune persone si inginocchiano, altre semplicemente ascoltano, altre cadono dai banchi
from twistin'. I don't care kids, how you do it.
dalla torsione. Non mi interessa, ragazzi, come lo fate.
United we'll stand and we can pull through it.
Uniti resisteremo e ce la faremo.
All were dead once, all enslaved.
Tutti erano morti una volta, tutti ridotti in schiavitù.
Now pull together 'cause we've all been saved.
Adesso uniamoci perché siamo stati tutti salvati.
At 1:40 play this:
All'1:40 riproduci questo:
Verse 3:
Verso 3:
The only Jesus this world's gonna see, is the Jesus in you and me.
L'unico Gesù che questo mondo vedrà, è il Gesù che è in te e in me.
So pick your cross up, stop your swingin'. Stop and look at the stink
Quindi prendi la tua croce, smettila di oscillare. Fermati e guarda la puzza
your bringin', to this body with your fighting, you bust more knuckles
il tuo arrivo in questo corpo con i tuoi combattimenti ti fa scoppiare più nocche
than the wrongs your righting. What's important is where we relate,
piuttosto che i torti che raddrizzi. Ciò che è importante è dove ci relazioniamo,
it's the meaning of the word Amalgamate.
è il significato della parola Amalgamare.
(Chorus)
(Coro)
That's pretty much it I think.
Penso che sia praticamente tutto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
