Rhiannon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Fleetwood Mac – Rhiannon

by Fleetwood Mac

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleetwood Mac Rhiannon

Thought I'd send you my complete chordal version with some notable differences:
Pomyślałem, że wyślę Ci moją pełną wersję akordową z kilkoma zauważalnymi różnicami:
1) Primary note change in the Intro on the D-string - changed from an F to
1) Główna zmiana nuty we wstępie na strunie D – zmieniona z F na
an (E). This note is marked with () within the tab.
(E). Uwaga ta jest oznaczona () w zakładce.
2) Added 'Bass-Notes' to the Intro marked with () within the tab.
2) Dodano „Bass-Notes” do wstępu oznaczonego () w zakładce.
3) Added 'Verse' markers
3) Dodano znaczniki „Werset”.
4) Added 'Pre-Chorus' with chords & previously called Chorus.
4) Dodano „Pre-Chorus” z akordami i wcześniej nazywano go Chorus.
5) Changed 'Chorus' with chords
5) Zmieniono „Chorus” z akordami
6) 'Break/Fill' - complete change of the notes in the 'Break'.
6) „Break/Fill” – całkowita zmiana nut w „Break”.
7) Added 'Coda' with chords
7) Dodano „Coda” z akordami
8) Added 'Outro-Chorus with' chords
8) Dodano akordy „Outro-Chorus with”.
9) Added 'Outro-Guitar-Solo' with chords
9) Dodano „Outro-Guitar-Solo” z akordami
Here is my complete chordal version of Fleetwood Macs Rhiannon
Oto moja kompletna wersja akordowa Fleetwood Macs Rhiannon
Questions/Comments - ianvomsaal@yahoo.com
Pytania/komentarze – ianvomsaal@yahoo.com
Fleetwood Mac - Rhiannon
Fleetwood Mac – Rhiannon
Iro & Verse
Iro i werset
[---------------[-------------[
[---------------[-------------[
[-1-3-5-3-1-0---[---0-1-0-0---[
[-1-3-5-3-1-0---[---0-1-0-0---[
[-2-4-5-4-2-0-2-[-2-0-2-0-0-2-[
[-2-4-5-4-2-0-2-[-2-0-2-0-0-2-[
[------------(2)[-3---------3-[
[------------(2)[-3--------3-[
[(0)--(0)-------[-------------[
[(0)--(0)-------[------------[
[---------------[(1)-------(1)[
[--------------[(1)------(1)[
VS-1
VS-1
Rhiannon rings like a bell through the night
Rhiannon dzwoni jak dzwon w nocy
And wouldn't you love to love her?
I czy nie chciałbyś jej kochać?
Takes to the sky like a bird in flight
Wzbija się w niebo jak ptak w locie
And who will be her lover?
A kto będzie jej kochankiem?
P-HORUS
P-HORUS
All your life you've never seen
Przez całe życie nie widziałeś
A woman, taken by the wind
Kobieta porwana przez wiatr
Would you stay if she promised you heaven?
Zostałbyś, gdyby obiecała ci niebo?
Will you ever win......?
Czy kiedykolwiek wygrasz......?
Vse-2
Vse-2
She is like a cat in the dark
Jest jak kot w ciemności
And then she is the darkness
A potem ona jest ciemnością
She rules her life like a fine skylark
Rządzi swoim życiem jak piękny skowronek
And when the sky is starless
A kiedy niebo jest bezgwiezdne
P-HORUS
P-HORUS
All your life you've never seen a woman
Przez całe życie nie widziałeś kobiety
Taken by the wind.
Zabrane przez wiatr.
Would you stay if she promised you heaven
Zostałbyś, gdyby obiecała ci niebo?
Will you ever win?
Czy kiedykolwiek wygrasz?
Will you ever win?
Czy kiedykolwiek wygrasz?
xS
xS
* (Rhiannon-starts-on-(F)
* (Rhiannon-zaczyna-w-(F)
Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon
Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon
RK/ILL
RK/ILL
[-1-0-----------[
[-1-0-----------[
[-1-0-1-3-1-0---[
[-1-0-1-3-1-0---[
[-----2-0-0-0-2-[~~~~~~~~~~
[-----2-0-0-0-2-[~~~~~~~~~~
[-------------2-[~~~~~~~~~~
[------------2-[~~~~~~~~~~
[---------------[
[--------------[
[---------------[
[--------------[
Vse-3
Vse-3
She rings like a bell throu the night
Ona dzwoni jak dzwon przez całą noc
And wouldn't you love to love her?
I czy nie chciałbyś jej kochać?
She rules her life like a bird in flight
Rządzi swoim życiem jak ptak w locie
And who will be her lover?
A kto będzie jej kochankiem?
P-HORUS
P-HORUS
All your life you've never seen a woman
Przez całe życie nie widziałeś kobiety
Taken by the wind.
Zabrane przez wiatr.
Would you stay if she promised you heaven
Zostałbyś, gdyby obiecała ci niebo?
Will you ever win?
Czy kiedykolwiek wygrasz?
Will you ever win?
Czy kiedykolwiek wygrasz?
xS
xS
* Rhiannon-starts-on-(F)
* Rhiannon-startuje-(F)
Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon
Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon, Rhiannon
Oro/hrus
Oro/hrus
* &
* &
- Rhiannon
- Rhiannon
- Taken by, taken by the sky
- Zabrane przez, zabrane przez niebo
(fades in the outro) Dreams unwind, loves a state of mind
(zanika w końcówce) Marzenia odprężają, uwielbiają stan umysłu
Oro-utar-Solo
Oro-utar-Solo
* &
* &
Transcription by: Ian C.T. vom Saal
Transkrypcja: Ian C.T. vom Saal
ianvomsaal@yahoo.com
ianvomsaal@yahoo.com
www.myspace.com/ianvomsaal
www.myspace.com/ianvomsaal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.