If I Ever Leave This World Alive كلمات أغنية ترجمة عربية
جلد مولي - إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة
Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Track: 4
المسار: 4
Send questions, comments, corrections, and hate mail to TheCheeseBob@aol.com
أرسل الأسئلة والتعليقات والتصحيحات ورسائل الكراهية إلى TheCheeseBob@aol.com
This is one of my favorite songs by F.M. so I decided to pick up my
هذه واحدة من الأغاني المفضلة لدي لـF.M. لذلك قررت أن تلتقط بلدي
guitar and figure it out.
الغيتار ومعرفة ذلك.
Anytime when playing a "D" chord in this song, alternate it every
في أي وقت عند تشغيل وتر "D" في هذه الأغنية، قم بتبديله كل مرة
few strums (listen to the song to get the exact rythm) by lifting the index finger
عدد قليل من الآلات الموسيقية (استمع إلى الأغنية للحصول على الإيقاع الدقيق) عن طريق رفع إصبع السبابة
off the string and strumming. The new chord will look like this:
خارج الوتر والعزف. سيبدو الوتر الجديد هكذا:
Intro: D
مقدمة: د
If I ever leave this world alive,
إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة،
I'll thank ya' for things you did in my life.
سأشكرك على الأشياء التي فعلتها في حياتي.
If I ever leave this world alive,
إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة،
I'll come back down and sit beside your feet tonight.
سأعود وأجلس بجانب قدميك الليلة.
Wherever I am, you'll always be.
أينما كنت، سوف تكون دائما.
More than just a memory.
أكثر من مجرد ذكرى.
If I ever leave this world alive.
إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة.
If I ever leave this world alive,
إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة،
I'll take on all the sadness, that I left behind.
سأتحمل كل الحزن الذي تركته خلفي.
If I ever leave this world alive,
إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة،
The madness that you feel will soon subside.
الجنون الذي تشعر به سوف يهدأ قريبا.
So in a word, don't shed a tear.
باختصار، لا تذرف دمعة.
I'll be here when it all gets weird.
سأكون هنا عندما يصبح كل شيء غريبًا.
If I ever leave this world alive.
إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة.
Bridge: Guitar 1 (Acoustic) strums chords above.
الجسر: الجيتار 1 (الصوتي) يعزف على الأوتار أعلاه.
Guitar 2 (Electric) plays the tab.
يقوم الجيتار 2 (الكهربائي) بتشغيل علامة التبويب.
So when in doubt, just call my name
لذلك عندما تكون في شك، فقط اتصل باسمي
Just before you go insane
فقط قبل أن تصاب بالجنون
If I ever leave this world
إذا تركت هذا العالم يومًا ما
Hey, I may never leave this world
مهلا، قد لا أغادر هذا العالم أبدا
But if I ever leave this world alive...she says
ولكن إذا تركت هذا العالم على قيد الحياة ... فهي تقول
I'm okay, I'm alright
أنا بخير، أنا بخير
Though you have gone from my life
بالرغم من رحيلك من حياتي
You said that it would,
لقد قلت أنه سيكون،
Now everything should,
الآن يجب أن يكون كل شيء،
Be alright
كن بخير
She says, I'm okay!
تقول أنا بخير!
I'm alright!
أنا بخير!
Though you have gone from my life.
بالرغم من رحيلك من حياتي
You said that it would,
لقد قلت أنه سيكون،
Now everything should,
الآن يجب أن يكون كل شيء،
Be alright.
كن بخير.
Yeah, should be alright.
نعم، ينبغي أن يكون على ما يرام.
Outro: D
الخاتمة: د
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
