If I Ever Leave This World Alive Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Molly'yi Kırbaçlamak - Eğer Bu Dünyayı Hayatta Bırakırsam
Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Track: 4
Parça: 4
Send questions, comments, corrections, and hate mail to TheCheeseBob@aol.com
TheCheeseBob@aol.com adresine sorular, yorumlar, düzeltmeler ve nefret postaları gönderin
This is one of my favorite songs by F.M. so I decided to pick up my
Bu F.M.'nin en sevdiğim şarkılarından biri. bu yüzden almaya karar verdim
guitar and figure it out.
gitar ve çöz.
Anytime when playing a "D" chord in this song, alternate it every
Bu şarkıda bir "D" akoru çalarken istediğiniz zaman onu değiştirin
few strums (listen to the song to get the exact rythm) by lifting the index finger
işaret parmağını kaldırarak birkaç tıngırdatma (tam ritmi yakalamak için şarkıyı dinleyin)
off the string and strumming. The new chord will look like this:
ipin dışında ve tıngırdatarak. Yeni akor şöyle görünecek:
Intro: D
Giriş: D
If I ever leave this world alive,
Eğer bir gün bu dünyadan canlı ayrılırsam,
I'll thank ya' for things you did in my life.
Hayatımda yaptığın şeyler için sana teşekkür edeceğim.
If I ever leave this world alive,
Eğer bir gün bu dünyadan canlı ayrılırsam,
I'll come back down and sit beside your feet tonight.
Bu gece geri gelip ayaklarınızın yanına oturacağım.
Wherever I am, you'll always be.
Ben nerede olursam olayım sen her zaman orada olacaksın.
More than just a memory.
Bir hatıradan daha fazlası.
If I ever leave this world alive.
Eğer bu dünyadan canlı ayrılırsam.
If I ever leave this world alive,
Eğer bir gün bu dünyadan canlı ayrılırsam,
I'll take on all the sadness, that I left behind.
Arkamda bıraktığım tüm üzüntüleri üstleneceğim.
If I ever leave this world alive,
Eğer bir gün bu dünyadan canlı ayrılırsam,
The madness that you feel will soon subside.
Hissettiğin çılgınlık yakında azalacak.
So in a word, don't shed a tear.
Yani tek kelimeyle gözyaşı dökmeyin.
I'll be here when it all gets weird.
Her şey tuhaflaştığında burada olacağım.
If I ever leave this world alive.
Eğer bu dünyadan canlı ayrılırsam.
Bridge: Guitar 1 (Acoustic) strums chords above.
Köprü: Gitar 1 (Akustik) yukarıdaki akorları tıngırdatıyor.
Guitar 2 (Electric) plays the tab.
Guitar 2 (Electric) sekmesini çalar.
So when in doubt, just call my name
O yüzden şüpheye düştüğün zaman sadece adımı söyle
Just before you go insane
Sen delirmeden hemen önce
If I ever leave this world
Eğer bu dünyayı terk edersem
Hey, I may never leave this world
Hey, bu dünyayı asla terk edemeyebilirim
But if I ever leave this world alive...she says
Ama eğer bu dünyadan canlı ayrılırsam... diyor ki
I'm okay, I'm alright
iyiyim, iyiyim
Though you have gone from my life
Hayatımdan gitmiş olsan da
You said that it would,
Öyle olacağını söylemiştin,
Now everything should,
Artık her şey olmalı,
Be alright
İyi ol
She says, I'm okay!
Ben iyiyim diyor!
I'm alright!
Ben iyiyim!
Though you have gone from my life.
Her ne kadar hayatımdan çıkmış olsan da.
You said that it would,
Öyle olacağını söylemiştin,
Now everything should,
Artık her şey olmalı,
Be alright.
İyi ol.
Yeah, should be alright.
Evet, iyi olmalı.
Outro: D
Çıkış: D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
