If I Ever Leave This World Alive Liedtext Deutsche Übersetzung
Flogging Molly – Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse
Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Track: 4
Spur: 4
Send questions, comments, corrections, and hate mail to TheCheeseBob@aol.com
Senden Sie Fragen, Kommentare, Korrekturen und Hassmails an TheCheeseBob@aol.com
This is one of my favorite songs by F.M. so I decided to pick up my
Dies ist eines meiner Lieblingslieder von F.M. Also beschloss ich, meine abzuholen
guitar and figure it out.
Gitarre und finde es heraus.
Anytime when playing a "D" chord in this song, alternate it every
Wenn Sie in diesem Lied einen „D“-Akkord spielen, wechseln Sie ihn jederzeit ab
few strums (listen to the song to get the exact rythm) by lifting the index finger
einige Schläge (hören Sie sich das Lied an, um den genauen Rhythmus zu erhalten), indem Sie den Zeigefinger anheben
off the string and strumming. The new chord will look like this:
von der Saite und klimpern. Der neue Akkord sieht folgendermaßen aus:
Intro: D
Einführung: D
If I ever leave this world alive,
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse,
I'll thank ya' for things you did in my life.
Ich werde dir für die Dinge danken, die du in meinem Leben getan hast.
If I ever leave this world alive,
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse,
I'll come back down and sit beside your feet tonight.
Ich werde heute Abend wieder herunterkommen und mich neben deine Füße setzen.
Wherever I am, you'll always be.
Wo auch immer ich bin, du wirst immer sein.
More than just a memory.
Mehr als nur eine Erinnerung.
If I ever leave this world alive.
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse.
If I ever leave this world alive,
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse,
I'll take on all the sadness, that I left behind.
Ich werde all die Traurigkeit auf mich nehmen, die ich zurückgelassen habe.
If I ever leave this world alive,
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse,
The madness that you feel will soon subside.
Der Wahnsinn, den Sie verspüren, wird bald nachlassen.
So in a word, don't shed a tear.
Kurz gesagt: Vergießen Sie keine Träne.
I'll be here when it all gets weird.
Ich werde hier sein, wenn alles seltsam wird.
If I ever leave this world alive.
Wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse.
Bridge: Guitar 1 (Acoustic) strums chords above.
Brücke: Gitarre 1 (Akustik) spielt die Akkorde darüber.
Guitar 2 (Electric) plays the tab.
Gitarre 2 (elektrisch) spielt die Tabulatur.
So when in doubt, just call my name
Rufen Sie im Zweifelsfall einfach meinen Namen
Just before you go insane
Kurz bevor du verrückt wirst
If I ever leave this world
Wenn ich jemals diese Welt verlasse
Hey, I may never leave this world
Hey, ich werde diese Welt vielleicht nie verlassen
But if I ever leave this world alive...she says
Aber wenn ich diese Welt jemals lebend verlasse ... sagt sie
I'm okay, I'm alright
Mir geht es gut, mir geht es gut
Though you have gone from my life
Obwohl du aus meinem Leben verschwunden bist
You said that it would,
Du hast gesagt, dass es so wäre,
Now everything should,
Jetzt sollte alles,
Be alright
Alles klar
She says, I'm okay!
Sie sagt, mir geht es gut!
I'm alright!
Mir geht es gut!
Though you have gone from my life.
Obwohl du aus meinem Leben verschwunden bist.
You said that it would,
Du hast gesagt, dass es so wäre,
Now everything should,
Jetzt sollte alles,
Be alright.
Alles klar.
Yeah, should be alright.
Ja, sollte in Ordnung sein.
Outro: D
Outro: D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
