If I Ever Leave This World Alive Paroles Traduction Française

Flogging Molly - Si jamais je quitte ce monde vivant

by Flogging Molly

Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

If I Ever Leave This World Alive - Flogging Molly
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Flogging Molly If I Ever Leave This World Alive

Track: 4
Piste : 4
Send questions, comments, corrections, and hate mail to TheCheeseBob@aol.com
Envoyez vos questions, commentaires, corrections et courriers haineux à TheCheeseBob@aol.com
This is one of my favorite songs by F.M. so I decided to pick up my
C'est une de mes chansons préférées de F.M. alors j'ai décidé de récupérer mon
guitar and figure it out.
guitare et découvrez-le.
Anytime when playing a "D" chord in this song, alternate it every
À chaque fois que vous jouez un accord "D" dans cette chanson, alternez-le tous les
few strums (listen to the song to get the exact rythm) by lifting the index finger
quelques grattements (écoutez la chanson pour avoir le rythme exact) en levant l'index
off the string and strumming. The new chord will look like this:
hors de la corde et en grattant. Le nouvel accord ressemblera à ceci :
Intro: D
Introduction : D
If I ever leave this world alive,
Si jamais je quitte ce monde vivant,
I'll thank ya' for things you did in my life.
Je te remercierai pour les choses que tu as faites dans ma vie.
If I ever leave this world alive,
Si jamais je quitte ce monde vivant,
I'll come back down and sit beside your feet tonight.
Je redescendrai et m'assiérai à vos pieds ce soir.
Wherever I am, you'll always be.
Où que je sois, tu seras toujours.
More than just a memory.
Plus qu'un simple souvenir.
If I ever leave this world alive.
Si jamais je quitte ce monde vivant.
If I ever leave this world alive,
Si jamais je quitte ce monde vivant,
I'll take on all the sadness, that I left behind.
Je vais assumer toute la tristesse que j'ai laissée derrière moi.
If I ever leave this world alive,
Si jamais je quitte ce monde vivant,
The madness that you feel will soon subside.
La folie que vous ressentez va bientôt s’apaiser.
So in a word, don't shed a tear.
Alors en un mot, ne versez pas une larme.
I'll be here when it all gets weird.
Je serai là quand tout deviendra bizarre.
If I ever leave this world alive.
Si jamais je quitte ce monde vivant.
Bridge: Guitar 1 (Acoustic) strums chords above.
Chevalet : La guitare 1 (acoustique) gratte les accords ci-dessus.
Guitar 2 (Electric) plays the tab.
Guitar 2 (électrique) joue la tablature.
So when in doubt, just call my name
Alors en cas de doute, appelle simplement mon nom
Just before you go insane
Juste avant de devenir fou
If I ever leave this world
Si jamais je quitte ce monde
Hey, I may never leave this world
Hé, je ne quitterai peut-être jamais ce monde
But if I ever leave this world alive...she says
Mais si jamais je quitte ce monde vivant... dit-elle
I'm okay, I'm alright
Je vais bien, je vais bien
Though you have gone from my life
Même si tu es parti de ma vie
You said that it would,
Tu as dit que ce serait le cas,
Now everything should,
Maintenant, tout devrait,
Be alright
Tout va bien
She says, I'm okay!
Elle dit, je vais bien !
I'm alright!
Je vais bien !
Though you have gone from my life.
Même si tu es parti de ma vie.
You said that it would,
Tu as dit que ce serait le cas,
Now everything should,
Maintenant, tout devrait,
Be alright.
Tout va bien.
Yeah, should be alright.
Ouais, ça devrait aller.
Outro: D
Sortie : D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.