The Rare Ould Times كلمات أغنية ترجمة عربية
جلد مولي - الأوقات القديمة النادرة
Flogging Molly - The Rare Ould Times كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro: strum a D chord for two bars
المقدمة: عزف على وتر D لشريطين
Raised on songs and stor-ies, heroes of renown
تربى على الأغاني والقصص، أبطال مشهورون
Ah, the passing tales and glor-ies that once was Dublin town
آه، الحكايات والأمجاد العابرة التي كانت مدينة دبلن ذات يوم
The hallowed halls and hous-es, the haunting childrens' rhymes
القاعات والبيوت المقدسة، أغاني الأطفال المؤلمة
That once was part of Dublin in the rare ould times
لقد كان ذلك ذات يوم جزءًا من دبلن في العصور القديمة النادرة
(chorus)
(جوقة)
Ring a ring a ro-sey, as the light de-clines
اقرع الخاتم كما ينحسر الضوء
I re-member Dublin city in the rare ould times
أتذكر مدينة دبلن مرة أخرى في الأوقات القديمة النادرة
Tempo change
تغيير الإيقاع
Well my name it is Sean Demp-sey, as Dublin as can be
حسنًا، اسمي شون ديمب-سي، كما يمكن أن تكون دبلن
Born hard and late in Pimli-co, in a house that ceased to be
ولد بجد ومتأخر في بيملي كو، في منزل لم يعد موجودًا
(enter electric guitar)
(أدخل الغيتار الكهربائي)
By trade I was a coo-per, lost out to redundan-cy
من خلال التجارة، كنت متعاونًا، وخسرت أمام الفائضين عن الحاجة
Like my house that fell to progress, my trade's a memo-ry
مثل منزلي الذي سقط في طور التقدم، فإن تجارتي هي مجرد ذكرى
And I courted Peggy Dig-nam, as pretty as you please
ولقد توددت إلى Peggy Dig-nam، جميلة كما يحلو لك
A rogue and child of Ma-ry, from the rebel Liberties
مارق وطفل ماري من المتمردين الحريات
I lost her to a student chap, with skin as black as coal
لقد فقدتها بسبب طالب ذو بشرة سوداء كالفحم
When he took her off to Birmingham, she took away my soul
عندما أخذها إلى برمنغهام، أخذت روحي
(chorus)
(جوقة)
The years have made me bit-ter, the gargle dims me brain
السنين جعلتني أشعر بالمرارة، والغرغرة تُبهت عقلي
Cause Dublin keeps on chang-ing, and nothing seems the same
لأن دبلن تستمر في التغير، ولا شيء يبدو على حاله
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down
لقد اختفى The Pillar وMet، وتم هدم Royal منذ فترة طويلة
As the grey unyielding concrete, makes a city of my town
كالخرسانة الرمادية التي لا تنضب، تصنع مدينة من مدينتي
(chorus)
(جوقة)
(interlude, the chords are the same as the chorus ans a verse)
(الفاصل، الحبال هي نفس الجوقة والآية)
Fare thee well sweet Anna Li-ffey, I can no longer stay
وداعًا يا عزيزتي آنا لي-في، لم يعد بإمكاني البقاء
And watch the new glass ca-ges, that spring up along the quay
وشاهد الأقفاص الزجاجية الجديدة التي تظهر على طول الرصيف
My mind's too full of memo-ries, too old to hear new chimes
عقلي مملوء بالذكريات، وقد تقدم في السن لدرجة أنه لا يستطيع سماع دقات جديدة
(slow here)
(بطيء هنا)
I'm a part of what was Dublin, in the rare ould times
أنا جزء مما كان دبلن، في العصور القديمة النادرة
(chorus 2x)
(جوقة 2x)
and thats that. it should be all correct, but if you find any problems email me.
وهذا هو ذلك. يجب أن يكون كل شيء صحيحًا، ولكن إذا وجدت أي مشاكل أرسل لي بريدًا إلكترونيًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
