The Rare Ould Times Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kırbaçlanan Molly - Nadir Eski Zamanlar

by Flogging Molly

Flogging Molly - The Rare Ould Times şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The Rare Ould Times - Flogging Molly
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Flogging Molly The Rare Ould Times

Intro: strum a D chord for two bars
Giriş: iki ölçü için bir D akorunu tıngırdatmak
Raised on songs and stor-ies, heroes of renown
Şarkılarla ve hikayelerle büyüyen ünlü kahramanlar
Ah, the passing tales and glor-ies that once was Dublin town
Ah, bir zamanlar Dublin şehri olan gelip geçici hikayeler ve ihtişamlar
The hallowed halls and hous-es, the haunting childrens' rhymes
Kutsal salonlar ve evler, unutulmaz çocuk tekerlemeleri
That once was part of Dublin in the rare ould times
Bu bir zamanlar nadir eski zamanlarda Dublin'in bir parçasıydı
(chorus)
(koro)
Ring a ring a ro-sey, as the light de-clines
Işık azaldıkça bir ro-sey çalın
I re-member Dublin city in the rare ould times
Nadir eski zamanlarda Dublin şehrini hatırlıyorum
Tempo change
Tempo değişikliği
Well my name it is Sean Demp-sey, as Dublin as can be
Benim adım Sean Demp-sey, Dublin'in olabildiğince
Born hard and late in Pimli-co, in a house that ceased to be
Pimli-co'da, artık eskisi gibi olmayan bir evde zor ve geç doğdum
(enter electric guitar)
(elektro gitara girer)
By trade I was a coo-per, lost out to redundan-cy
Ticari olarak kooperatifçiydim, işten çıkarılma nedeniyle kaybettim
Like my house that fell to progress, my trade's a memo-ry
İlerlemeye yüz tutmuş evim gibi, ticaretim de bir hatıra
And I courted Peggy Dig-nam, as pretty as you please
Ve istediğin kadar güzel Peggy Dignam'a kur yaptım
A rogue and child of Ma-ry, from the rebel Liberties
Asi Özgürlüklerden bir haydut ve Mary'nin çocuğu
I lost her to a student chap, with skin as black as coal
Onu kömür kadar siyah tenli bir öğrenciye kaptırdım
When he took her off to Birmingham, she took away my soul
Onu Birmingham'a götürdüğünde ruhumu da aldı
(chorus)
(koro)
The years have made me bit-ter, the gargle dims me brain
Yıllar beni huysuzlaştırdı, gargara beynimi kararttı
Cause Dublin keeps on chang-ing, and nothing seems the same
Çünkü Dublin değişmeye devam ediyor ve hiçbir şey aynı görünmüyor
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down
Pillar ve Met gitti, Royal çoktan yıkıldı
As the grey unyielding concrete, makes a city of my town
Gri, dayanıklı beton, kasabamı bir şehir haline getirirken
(chorus)
(koro)
(interlude, the chords are the same as the chorus ans a verse)
(ara kısım, akorlar koro ve dizeyle aynıdır)
Fare thee well sweet Anna Li-ffey, I can no longer stay
Elveda tatlı Anna Li-ffey, artık kalamam
And watch the new glass ca-ges, that spring up along the quay
Ve rıhtım boyunca yükselen yeni cam kafesleri izle
My mind's too full of memo-ries, too old to hear new chimes
Zihnim anılarla dolu, yeni çanları duyamayacak kadar yaşlı
(slow here)
(burada yavaş)
I'm a part of what was Dublin, in the rare ould times
Nadir eski zamanlarda Dublin'in bir parçasıyım
(chorus 2x)
(koro 2x)
and thats that. it should be all correct, but if you find any problems email me.
işte bu kadar. Hepsi doğru olmalı, ancak herhangi bir sorunla karşılaşırsanız bana e-posta gönderin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.