Incontro Testo Traduzione Italiana

Francesco Guccini - Incontro

by Francesco Guccini

Francesco Guccini - Incontro testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Incontro - Francesco Guccini
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Francesco Guccini Incontro

Incontro - Francesco Guccini (Radici, 1972)
Incontro - Francesco Guccini (Radici, 1972)
This song was originally sung in Key of G, but I like to play it in C
This song was originally sung in Key of G, but I like to play it in C
E correndo mi incontr lungo le scale
E correndo mi incontr lungo le scale
quasi nulla mi sembr cambiato in lei,
quasi nulla mi sembr cambiato in lei,
la tristezza poi ci avvolse come miele
la tristezza poi ci avvolse come miele
per il tempo scivolato su noi due.
per il tempo scivolato su noi due.
Il sole che calava gi rosseggiava la citt
Il sole che calava gi rosseggiava la citt
gi nostra e ora straniera e incredibile e fredda:
gi nostra e ora straniera e incredibile e fredda:
come un istante "deja vu", ombra della giovent,
come un istante "deja vu", ombra della giovent,
ci circondava la nebbia...
ci circondava la nebbia...
Auto ferme ci guardavano in silenzio,
Auto ferme ci guardavano in silenzio,
vecchi muri proponevan nuovi eroi,
vecchi muri proponevan nuovi eroi,
dieci anni da narrare l'uno all' altro,
dieci anni da narrare l'uno all' altro,
ma le frasi rimanevan dentro in noi:
ma le frasi rimanevan dentro in noi:
"cosa fai ora? Ti ricordi? Eran belli i nostri tempi,
"cosa fai ora? Ti ricordi? Eran belli i nostri tempi,
ti ho scritto un anno, mi han detto che eri ancor via".
ti ho scritto un anno, mi han detto che eri ancor via".
E poi la cena a casa sua, la mia nuova cortesia,
E poi la cena a casa sua, la mia nuova cortesia,
stoviglie color nostalgia...
stoviglie color nostalgia...
E le frasi, quasi fossimo due vecchi,
E le frasi, quasi fossimo due vecchi,
rincorrevan solo il tempo dietro a noi,
rincorrevan solo il tempo dietro a noi,
per la prima volta vidi quegli specchi,
per la prima volta vidi quegli specchi,
capii i quadri, i soprammobili ed i suoi.
capii i quadri, i soprammobili ed i suoi.
I nostri miti morti ormai, la scoperta di Hemingway,
I nostri miti morti ormai, la scoperta di Hemingway,
il sentirsi nuovi, le cose sognate e ora viste:
il sentirsi nuovi, le cose sognate e ora viste:
la mia America e la sua diventate nella via
la mia America e la sua diventate nella via
la nostra citt tanto triste...
la nostra citt tanto triste...
Carte e vento volan via nella stazione,
Carte e vento volan via nella stazione,
freddo e luci accesi forse per noi l
freddo e luci accesi forse per noi l
ed infine, in breve, la sua situazione
ed infine, in breve, la sua situazione
uguale quasi a tanti nostri films:
uguale quasi a tanti nostri films:
come in un libro scritto male, lui s' era ucciso per Natale,
come in un libro scritto male, lui s' era ucciso per Natale,
ma il triste racconto sembrava assorbito dal buio:
ma il triste racconto sembrava assorbito dal buio:
povera amica che narravi dieci anni in poche frasi
povera amica che narravi dieci anni in poche frasi
ed io i miei in un solo saluto...
ed io i miei in un solo saluto...
E pensavo dondolato dal vagone
E pensavo dondolato dal vagone
cara amica il tempo prende il tempo d...
cara amica il tempo prende il tempo d...
noi corriamo sempre in una direzione,
noi corriamo sempre in una direzione,
ma qual sia e che senso abbia chi lo sa...
ma qual sia e che senso abbia chi lo sa...
restano i sogni senza tempo, le impressioni di un momento,
restano i sogni senza tempo, le impressioni di un momento,
le luci nel buio di case intraviste da un treno:
le luci nel buio di case intraviste da un treno:
siamo qualcosa che non resta, frasi vuote nella testa
siamo qualcosa che non resta, frasi vuote nella testa
e il cuore di simboli pieno..."
e il cuore di simboli pieno..."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.