Polaroid Picture Testo Traduzione Italiana
Frank Turner - Foto Polaroid
by Frank Turner
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Frank Turner - Polaroid Picture
Frank Turner - Foto Polaroid
-KEY-
-CHIAVE-
. = stacatto
. = staccato
(pm) = palm-mute
(pm) = palmo muto
~ = ring out
~ = squilla
-CHORDS-
-ACORDI-
EADGBe
EADGBe
D/F# 2x0232
RE/FA# 2x0232
Dsus4/F# 2x0233
Dsus4/F#2x0233
Emadd9 024000
Emadd9 024000
F#* x99xxx (B/F#)
Fa#* x99xxx (Si/Fa#)
G* x109000 (10th fret)
Sol* x109000 (10° tasto)
G6/D 10109000 (10th fret)
G6/D 10109000 (10° tasto)
G6/F# 220000
SOL6/FA#220000
-RIFFS-
-RIFF-
RIFF 1
RIFF1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
Riff 5
Riff 5
Riff 6
Riff 6
-VERSE-
-VERSO-
E*(pm) F#*(pm)
MI*(pm) FA#*(pm)
Man we used to be brothers
Cavolo, eravamo fratelli
G*(pm)
G*(pm)
Superheroes and warriors
Supereroi e guerrieri
E*(pm)
E*(pm)
Cowboys and indians
Cowboy e indiani
F#*(pm)
F#*(pm)
Train drivers, everything
Macchinisti, tutto
G*(pm)
G*(pm)
Rolling through the endless summers
Rolling through the endless summers
E*(pm) F#*
Mi*(pm) Fa#*
But everything changes
Ma tutto cambia
G*(pm)
G*(pm)
You got married, had children
Ti sei sposato, hai avuto dei figli
E*(pm)
E*(pm)
And I don't have your number
E non ho il tuo numero
F#*(pm)
F#*(pm)
The one I can remember
Quello che riesco a ricordare
G*(pm) G*(pm).
SOL*(pm) SOL*(pm).
Is that place you used to live with your parents
È quel posto in cui vivevi con i tuoi genitori
-CHORUS-
-CORO-
Maj7/
Mag7/
In the stillness of the moment it takes for
Nella quiete del momento che ci vuole
A polaroid picture to capture our faces forever
Una foto polaroid per catturare per sempre i nostri volti
Maj7/
Mag7/
The world has turned a touch on its axis
Il mondo ha girato leggermente sul suo asse
And the only thing certain is that everything changes
E l’unica cosa certa è che tutto cambia
-VERSE-
-VERSO-
E*(pm) F#*
Mi*(pm) Fa#*
Man, they closed the Astoria
Cavolo, hanno chiuso l'Astoria
G*(pm)
G*(pm)
At the end of last summer
Alla fine dell'estate scorsa
E*(pm)
E*(pm)
The place we earned our pedigree
Il posto in cui abbiamo guadagnato il nostro pedigree
F#*(pm)
F#*(pm)
Scene of our victories
Scena delle nostre vittorie
G*(pm)
G*(pm)
Sanctuary in the centre of London
Santuario nel centro di Londra
E*(pm) F#*
Mi*(pm) Fa#*
Now they're building a railway
Adesso stanno costruendo una ferrovia
G*(pm)
G*(pm)
To track the vanquished to Versailles
Per rintracciare i vinti a Versailles
E*(pm)
E*(pm)
The sing-a-longs go on
I canti continuano
F#*(pm)
F#*(pm)
But they're singing different songs
Ma cantano canzoni diverse
G*(pm) G*(pm).
SOL*(pm) SOL*(pm).
In rooms that we don't know on the other side of the city
In stanze che non conosciamo dall'altra parte della città
-CHORUS-
-CORO-
Maj7/
Mag7/
In the stillness of the moment it takes for
Nella quiete del momento che ci vuole
A polaroid picture to capture our faces forever
Una foto polaroid per catturare per sempre i nostri volti
Maj7/
Mag7/
The world has turned a touch on its axis
Il mondo ha girato leggermente sul suo asse
And the only thing certain is that everything changes
E l’unica cosa certa è che tutto cambia
-BRIDGE-
-PONTE-
So honey
Quindi tesoro
I just need a little time
Ho solo bisogno di un po' di tempo
Emadd9 Em G6/E Riff 1
Emadd9 Em SOL6/MI Riff 1
To take a little time with it today
Per prenderci un po' di tempo oggi
To savour all our triumphs and tradgedies
Per assaporare tutti i nostri trionfi e tragedie
Em G6/E Riff 1
Em SOL6/MI Riff 1
Before they slip away
Prima che scivolino via
D/G*(pm) D/G*
G/S*(pm) G/S*
Before they slip away
Prima che scivolino via
D/G*(pm)
G/S*(pm)
Let go of the little distractions
Lascia andare le piccole distrazioni
D*(pm)
G*(pm)
Hold close to the ones that you love
Tieniti vicino a coloro che ami
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Perché l'anno prossimo non saremo tutti qui a quest'ora
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
MI/SI*(pm) FA#m/LA*(pm)
So while you can take a picture of us
Quindi intanto puoi farci una foto
D/G*(pm)
G/S*(pm)
Let go of the little distractions
Lascia andare le piccole distrazioni
D*(pm)
G*(pm)
Hold close to the ones that you love
Tieniti vicino a coloro che ami
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Perché l'anno prossimo non saremo tutti qui a quest'ora
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
MI/SI*(pm) FA#m/LA*(pm)
So while you can take a picture of us
Quindi intanto puoi farci una foto
Take a polaroid picture
Scatta una foto polaroid
Take a polaroid picture
Scatta una foto polaroid
Take a polaroid picture
Scatta una foto polaroid
Please, take a polaroid picture
Per favore, scatta una foto polaroid
Take a polaroid picture
Scatta una foto polaroid
Please, take a polaroid picture
Per favore, scatta una foto polaroid
Take a picture of us to show
Scatta una nostra foto da mostrare
We've been watching to see where our time goes
Abbiamo osservato per vedere dove va a finire il nostro tempo
-OUTRO-
-OUTRO-
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
So in the stillness of the moment make sure
Quindi, nella quiete del momento, assicurati
Riff 5 Riff 6
Riff 5 Riff 6
You take a polaroid picture, and keep it with you forever
Scatti una foto polaroid e la tieni con te per sempre
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
To remind yourself that everything changes
Per ricordare a te stesso che tutto cambia
Riff 5 Riff 6 A7~
Riff 5 Riff 6 LA7~
But there was this one time, yeah, there was this one time, when things were OK
Ma c'è stata questa volta, sì, c'è stata questa volta, in cui le cose andavano bene
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
