Polaroid Picture Versuri Traducere în Română
Frank Turner - Poză Polaroid
by Frank Turner
Frank Turner - Polaroid Picture versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Frank Turner - Polaroid Picture
Frank Turner - Poză Polaroid
-KEY-
-CHEIE-
. = stacatto
. = stacatto
(pm) = palm-mute
(pm) = palm-mute
~ = ring out
~ = suna
-CHORDS-
-COORDE-
EADGBe
EADGBe
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232
Dsus4/F# 2x0233
Dsus4/F# 2x0233
Emadd9 024000
Emadd9 024000
F#* x99xxx (B/F#)
F#* x99xxx (B/F#)
G* x109000 (10th fret)
G* x109000 (a zecea fretă)
G6/D 10109000 (10th fret)
G6/D 10109000 (al 10-lea fret)
G6/F# 220000
G6/F# 220000
-RIFFS-
-RIFFS-
RIFF 1
RIFF 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
Riff 5
Riff 5
Riff 6
Riff 6
-VERSE-
-VERSE-
E*(pm) F#*(pm)
E*(pm) L#*(pm)
Man we used to be brothers
Omule, am fost frați
G*(pm)
G*(pm)
Superheroes and warriors
Super-eroi și războinici
E*(pm)
E*(pm)
Cowboys and indians
Cowboy și indieni
F#*(pm)
L#*(pm)
Train drivers, everything
Șoferii de tren, totul
G*(pm)
G*(pm)
Rolling through the endless summers
Trecând prin verile nesfârșite
E*(pm) F#*
E*(pm) L#*
But everything changes
Dar totul se schimbă
G*(pm)
G*(pm)
You got married, had children
Te-ai căsătorit, ai avut copii
E*(pm)
E*(pm)
And I don't have your number
Și nu am numărul tău
F#*(pm)
L#*(pm)
The one I can remember
Cel pe care mi-l pot aminti
G*(pm) G*(pm).
G*(pm) G*(pm).
Is that place you used to live with your parents
Este locul ăla în care locuiai cu părinții tăi
-CHORUS-
-FREN-
Maj7/
Maj7/
In the stillness of the moment it takes for
În liniștea momentului este nevoie pentru
A polaroid picture to capture our faces forever
O poză polaroid care să ne surprindă chipurile pentru totdeauna
Maj7/
Maj7/
The world has turned a touch on its axis
Lumea a întors o atingere pe axa sa
And the only thing certain is that everything changes
Și singurul lucru sigur este că totul se schimbă
-VERSE-
-VERSE-
E*(pm) F#*
E*(pm) F#*
Man, they closed the Astoria
Omule, au închis Astoria
G*(pm)
G*(pm)
At the end of last summer
La sfârșitul verii trecute
E*(pm)
E*(pm)
The place we earned our pedigree
Locul în care ne-am câștigat pedigree-ul
F#*(pm)
L#*(pm)
Scene of our victories
Scena victoriilor noastre
G*(pm)
G*(pm)
Sanctuary in the centre of London
Sanctuar din centrul Londrei
E*(pm) F#*
E*(pm) L#*
Now they're building a railway
Acum construiesc o cale ferată
G*(pm)
G*(pm)
To track the vanquished to Versailles
Pentru a urmări pe învinși până la Versailles
E*(pm)
E*(pm)
The sing-a-longs go on
Cântecele continuă
F#*(pm)
L#*(pm)
But they're singing different songs
Dar ei cântă melodii diferite
G*(pm) G*(pm).
G*(pm) G*(pm).
In rooms that we don't know on the other side of the city
În camere pe care nu le cunoaștem din cealaltă parte a orașului
-CHORUS-
-FREN-
Maj7/
Maj7/
In the stillness of the moment it takes for
În liniștea momentului este nevoie pentru
A polaroid picture to capture our faces forever
O poză polaroid care să ne surprindă chipurile pentru totdeauna
Maj7/
Maj7/
The world has turned a touch on its axis
Lumea a întors o atingere pe axa sa
And the only thing certain is that everything changes
Și singurul lucru sigur este că totul se schimbă
-BRIDGE-
-POD-
So honey
Deci dragă
I just need a little time
Am nevoie doar de puțin timp
Emadd9 Em G6/E Riff 1
Emadd9 Em G6/E Riff 1
To take a little time with it today
Să-ți ia puțin timp cu ea astăzi
To savour all our triumphs and tradgedies
Pentru a savura toate triumfurile și tragediile noastre
Em G6/E Riff 1
Em G6/E Riff 1
Before they slip away
Înainte ca ei să scape
D/G*(pm) D/G*
D/G*(pm) D/G*
Before they slip away
Înainte ca ei să scape
D/G*(pm)
D/G*(pm)
Let go of the little distractions
Eliberați micile distrageri
D*(pm)
D*(pm)
Hold close to the ones that you love
Ține-te aproape de cei pe care îi iubești
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Pentru că nu vom fi toți aici de data asta anul viitor
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
So while you can take a picture of us
Deci, în timp ce ne poți face o poză
D/G*(pm)
D/G*(pm)
Let go of the little distractions
Eliberați micile distrageri
D*(pm)
D*(pm)
Hold close to the ones that you love
Ține-te aproape de cei pe care îi iubești
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Pentru că nu vom fi toți aici de data asta anul viitor
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
So while you can take a picture of us
Deci, în timp ce ne poți face o poză
Take a polaroid picture
Faceți o poză polaroid
Take a polaroid picture
Faceți o poză polaroid
Take a polaroid picture
Faceți o poză polaroid
Please, take a polaroid picture
Te rog, fă o poză polaroid
Take a polaroid picture
Faceți o poză polaroid
Please, take a polaroid picture
Te rog, fă o poză polaroid
Take a picture of us to show
Fă-ne o poză pentru a o arăta
We've been watching to see where our time goes
Ne-am uitat să vedem unde ne duce timpul
-OUTRO-
-OUTRO-
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
So in the stillness of the moment make sure
Așa că în liniștea momentului asigură-te
Riff 5 Riff 6
Riff 5 Riff 6
You take a polaroid picture, and keep it with you forever
Faci o poză polaroid și o ții cu tine pentru totdeauna
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
To remind yourself that everything changes
Pentru a-ți aminti că totul se schimbă
Riff 5 Riff 6 A7~
Riff 5 Riff 6 A7~
But there was this one time, yeah, there was this one time, when things were OK
Dar a fost o singură dată, da, a fost o singură dată, când lucrurile erau în regulă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
