Polaroid Picture Songtekst Nederlandse Vertaling
Frank Turner - polaroidfoto
by Frank Turner
Frank Turner - Polaroid Picture songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Frank Turner - Polaroid Picture
Frank Turner - polaroidfoto
-KEY-
-SLEUTEL-
. = stacatto
. = stacatto
(pm) = palm-mute
(pm) = palm-mute
~ = ring out
~ = uitbellen
-CHORDS-
-AKKOORDEN-
EADGBe
EADGBe
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232
Dsus4/F# 2x0233
Dsus4/F# 2x0233
Emadd9 024000
Emadd9 024000
F#* x99xxx (B/F#)
F#* x99xxx (B/F#)
G* x109000 (10th fret)
G* x109000 (10e fret)
G6/D 10109000 (10th fret)
G6/D 10109000 (10e fret)
G6/F# 220000
G6/F# 220000
-RIFFS-
-RIFFS-
RIFF 1
RIFF 1
Riff 2
Rif 2
Riff 3
Rif 3
Riff 4
Rif 4
Riff 5
Rif 5
Riff 6
Rif 6
-VERSE-
-VERS-
E*(pm) F#*(pm)
E*(pm) F#*(pm)
Man we used to be brothers
Man, we waren vroeger broers
G*(pm)
G*(pm)
Superheroes and warriors
Superhelden en krijgers
E*(pm)
E*(pm)
Cowboys and indians
Cowboys en indianen
F#*(pm)
F#*(pm)
Train drivers, everything
Treinbestuurders, alles
G*(pm)
G*(pm)
Rolling through the endless summers
Rollend door de eindeloze zomers
E*(pm) F#*
E*(pm) F#*
But everything changes
Maar alles verandert
G*(pm)
G*(pm)
You got married, had children
Je trouwde, kreeg kinderen
E*(pm)
E*(pm)
And I don't have your number
En ik heb je nummer niet
F#*(pm)
F#*(pm)
The one I can remember
Degene die ik me kan herinneren
G*(pm) G*(pm).
G*(pm) G*(pm).
Is that place you used to live with your parents
Is dat de plek waar je vroeger met je ouders woonde?
-CHORUS-
-KOOR-
Maj7/
Maj7/
In the stillness of the moment it takes for
In de stilte van het moment dat het duurt
A polaroid picture to capture our faces forever
Een polaroidfoto om onze gezichten voor altijd vast te leggen
Maj7/
Maj7/
The world has turned a touch on its axis
De wereld heeft een draai om zijn as gedraaid
And the only thing certain is that everything changes
En het enige dat zeker is, is dat alles verandert
-VERSE-
-VERS-
E*(pm) F#*
E*(pm) F#*
Man, they closed the Astoria
Man, ze hebben het Astoria gesloten
G*(pm)
G*(pm)
At the end of last summer
Eind afgelopen zomer
E*(pm)
E*(pm)
The place we earned our pedigree
De plek waar wij onze stamboom hebben verdiend
F#*(pm)
F#*(pm)
Scene of our victories
Scène van onze overwinningen
G*(pm)
G*(pm)
Sanctuary in the centre of London
Heiligdom in het centrum van Londen
E*(pm) F#*
E*(pm) F#*
Now they're building a railway
Nu bouwen ze een spoorlijn
G*(pm)
G*(pm)
To track the vanquished to Versailles
Om de overwonnenen naar Versailles te volgen
E*(pm)
E*(pm)
The sing-a-longs go on
Het meezingen gaat door
F#*(pm)
F#*(pm)
But they're singing different songs
Maar ze zingen andere liedjes
G*(pm) G*(pm).
G*(pm) G*(pm).
In rooms that we don't know on the other side of the city
In kamers die wij niet kennen aan de andere kant van de stad
-CHORUS-
-KOOR-
Maj7/
Maj7/
In the stillness of the moment it takes for
In de stilte van het moment dat het duurt
A polaroid picture to capture our faces forever
Een polaroidfoto om onze gezichten voor altijd vast te leggen
Maj7/
Maj7/
The world has turned a touch on its axis
De wereld heeft een draai om zijn as gedraaid
And the only thing certain is that everything changes
En het enige dat zeker is, is dat alles verandert
-BRIDGE-
-BRUG-
So honey
Dus lieverd
I just need a little time
Ik heb gewoon wat tijd nodig
Emadd9 Em G6/E Riff 1
Emadd9 Em G6/E Riff 1
To take a little time with it today
Om er vandaag even de tijd voor te nemen
To savour all our triumphs and tradgedies
Om te genieten van al onze triomfen en tragedies
Em G6/E Riff 1
Em G6/E Riff 1
Before they slip away
Voordat ze wegglippen
D/G*(pm) D/G*
D/G*(pm) D/G*
Before they slip away
Voordat ze wegglippen
D/G*(pm)
D/G*(pm)
Let go of the little distractions
Laat de kleine afleidingen los
D*(pm)
D*(pm)
Hold close to the ones that you love
Houd dicht bij degenen van wie je houdt
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Omdat we er volgend jaar niet allemaal rond deze tijd zullen zijn
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
So while you can take a picture of us
Terwijl jij toch een foto van ons kunt maken
D/G*(pm)
D/G*(pm)
Let go of the little distractions
Laat de kleine afleidingen los
D*(pm)
D*(pm)
Hold close to the ones that you love
Houd dicht bij degenen van wie je houdt
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Omdat we er volgend jaar niet allemaal rond deze tijd zullen zijn
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
So while you can take a picture of us
Terwijl jij toch een foto van ons kunt maken
Take a polaroid picture
Maak een polaroidfoto
Take a polaroid picture
Maak een polaroidfoto
Take a polaroid picture
Maak een polaroidfoto
Please, take a polaroid picture
Maak alsjeblieft een polaroidfoto
Take a polaroid picture
Maak een polaroidfoto
Please, take a polaroid picture
Maak alsjeblieft een polaroidfoto
Take a picture of us to show
Maak een foto van ons om te laten zien
We've been watching to see where our time goes
We hebben gekeken waar onze tijd naartoe gaat
-OUTRO-
-OUTRO-
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
So in the stillness of the moment make sure
Zorg er dus voor dat je in de stilte van het moment bent
Riff 5 Riff 6
Riff 5 Riff 6
You take a polaroid picture, and keep it with you forever
Je maakt een polaroidfoto en bewaart deze voor altijd bij je
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
To remind yourself that everything changes
Om jezelf eraan te herinneren dat alles verandert
Riff 5 Riff 6 A7~
Riff 5 Riff 6 A7~
But there was this one time, yeah, there was this one time, when things were OK
Maar er was een keer, ja, er was een keer dat alles in orde was
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
