Polaroid Picture Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frank Turner - Polaroid Resim
by Frank Turner
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Frank Turner - Polaroid Picture
Frank Turner - Polaroid Resim
-KEY-
-ANAHTAR-
. = stacatto
. = stacatto
(pm) = palm-mute
(pm) = avuç içi sessiz
~ = ring out
~ = zili çal
-CHORDS-
-AKORLAR-
EADGBe
EADGBe
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232
Dsus4/F# 2x0233
Dsus4/F# 2x0233
Emadd9 024000
Emadd9 024000
F#* x99xxx (B/F#)
F#* x99xxx (B/F#)
G* x109000 (10th fret)
G* x109000 (10. perde)
G6/D 10109000 (10th fret)
G6/D 10109000 (10. perde)
G6/F# 220000
G6/F#220000
-RIFFS-
-RIFFS-
RIFF 1
RIFF 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
Riff 5
Riff 5
Riff 6
Riff 6
-VERSE-
-AYET-
E*(pm) F#*(pm)
E*(pm) F#*(pm)
Man we used to be brothers
Dostum biz eskiden kardeştik
G*(pm)
G*(pm)
Superheroes and warriors
Süper kahramanlar ve savaşçılar
E*(pm)
E*(pm)
Cowboys and indians
Kovboylar ve Kızılderililer
F#*(pm)
F#*(pm)
Train drivers, everything
Sürücüleri eğitin, her şey
G*(pm)
G*(pm)
Rolling through the endless summers
Bitmek bilmeyen yazlardan geçiyorum
E*(pm) F#*
E*(pm) F#*
But everything changes
Ama her şey değişir
G*(pm)
G*(pm)
You got married, had children
Evlendin, çocukların oldu
E*(pm)
E*(pm)
And I don't have your number
Ve bende senin numaran yok
F#*(pm)
F#*(pm)
The one I can remember
Hatırlayabildiğim kişi
G*(pm) G*(pm).
G*(pm) G*(pm).
Is that place you used to live with your parents
Ailenle birlikte yaşadığın yer burası mı?
-CHORUS-
-KORO-
Maj7/
Maj7/
In the stillness of the moment it takes for
Anın sessizliğinde
A polaroid picture to capture our faces forever
Yüzlerimizi sonsuza kadar yakalayacak bir polaroid fotoğrafı
Maj7/
Maj7/
The world has turned a touch on its axis
Dünya kendi eksenine bir dokunuş yaptı
And the only thing certain is that everything changes
Ve kesin olan tek şey her şeyin değiştiğidir
-VERSE-
-AYET-
E*(pm) F#*
E*(pm) F#*
Man, they closed the Astoria
Dostum, Astoria'yı kapattılar
G*(pm)
G*(pm)
At the end of last summer
Geçen yaz sonunda
E*(pm)
E*(pm)
The place we earned our pedigree
Soyağacımızı kazandığımız yer
F#*(pm)
F#*(pm)
Scene of our victories
Zaferlerimizin sahnesi
G*(pm)
G*(pm)
Sanctuary in the centre of London
Londra'nın merkezindeki sığınak
E*(pm) F#*
E*(pm) F#*
Now they're building a railway
Şimdi demiryolu inşa ediyorlar
G*(pm)
G*(pm)
To track the vanquished to Versailles
Yenilenleri Versailles'a kadar takip etmek
E*(pm)
E*(pm)
The sing-a-longs go on
Şarkı söylemeler devam ediyor
F#*(pm)
F#*(pm)
But they're singing different songs
Ama farklı şarkılar söylüyorlar
G*(pm) G*(pm).
G*(pm) G*(pm).
In rooms that we don't know on the other side of the city
Şehrin diğer tarafında bilmediğimiz odalarda
-CHORUS-
-KORO-
Maj7/
Maj7/
In the stillness of the moment it takes for
Anın sessizliğinde
A polaroid picture to capture our faces forever
Yüzlerimizi sonsuza kadar yakalayacak bir polaroid fotoğrafı
Maj7/
Maj7/
The world has turned a touch on its axis
Dünya kendi eksenine bir dokunuş yaptı
And the only thing certain is that everything changes
Ve kesin olan tek şey her şeyin değiştiğidir
-BRIDGE-
-KÖPRÜ-
So honey
Yani tatlım
I just need a little time
Sadece biraz zamana ihtiyacım var
Emadd9 Em G6/E Riff 1
Emadd9 Em G6/E Riff 1
To take a little time with it today
Bugün onunla biraz vakit geçirmek için
To savour all our triumphs and tradgedies
Tüm zaferlerimizin ve trajedilerimizin tadını çıkarmak için
Em G6/E Riff 1
Em G6/E Riff 1
Before they slip away
Onlar kayıp gitmeden önce
D/G*(pm) D/G*
D/G*(pm) D/G*
Before they slip away
Onlar kayıp gitmeden önce
D/G*(pm)
D/G*(pm)
Let go of the little distractions
Küçük dikkat dağıtıcı şeyleri bırakın
D*(pm)
Gün*(pm)
Hold close to the ones that you love
Sevdiklerinize yakın olun
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Çünkü gelecek yıl bu zamanlar hepimiz burada olmayacağız
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
So while you can take a picture of us
Yani bizim fotoğrafımızı çekerken
D/G*(pm)
D/G*(pm)
Let go of the little distractions
Küçük dikkat dağıtıcı şeyleri bırakın
D*(pm)
Gün*(pm)
Hold close to the ones that you love
Sevdiklerinize yakın olun
C*(pm)
C*(pm)
Because we won't all be here this time next year
Çünkü gelecek yıl bu zamanlar hepimiz burada olmayacağız
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
E/B*(pm) F#m/A*(pm)
So while you can take a picture of us
Yani bizim fotoğrafımızı çekerken
Take a polaroid picture
Polaroid fotoğraf çekin
Take a polaroid picture
Polaroid fotoğraf çekin
Take a polaroid picture
Polaroid fotoğraf çekin
Please, take a polaroid picture
Lütfen polaroid fotoğraf çekin
Take a polaroid picture
Polaroid fotoğraf çekin
Please, take a polaroid picture
Lütfen polaroid fotoğraf çekin
Take a picture of us to show
Göstermek için fotoğrafımızı çekin
We've been watching to see where our time goes
Zamanımızın nereye gittiğini görmek için izliyorduk
-OUTRO-
-OUTRO-
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
So in the stillness of the moment make sure
So in the stillness of the moment make sure
Riff 5 Riff 6
Riff 5 Riff 6
You take a polaroid picture, and keep it with you forever
Polaroid bir fotoğraf çekiyorsun ve onu sonsuza kadar yanında tutuyorsun
Riff 2 Riff 3 Riff 4
Riff 2 Riff 3 Riff 4
To remind yourself that everything changes
Kendinize her şeyin değiştiğini hatırlatmak için
Riff 5 Riff 6 A7~
Riff 5 Riff 6 A7~
But there was this one time, yeah, there was this one time, when things were OK
Ama bir kez oldu, evet, bir kez oldu, her şey yolundayken
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
