Sunday Nights كلمات أغنية ترجمة عربية
فرانك تورنر - ليالي الأحد
by Frank Turner
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm a massive Frank fan, and I was always annoyed
أنا من أشد المعجبين بفرانك، وكنت منزعجًا دائمًا
that one of my favourite songs didn't have a tab on
أن إحدى أغنياتي المفضلة لم يكن لديها علامة تبويب
here, so I gave it a go. I'm pretty confident that
هنا، لذلك جربتها. أنا واثق جدًا من ذلك
the chorus is right, but less so about the verses.
الجوقة صحيحة، ولكن أقل من ذلك فيما يتعلق بالآيات.
It sounds passable, I think.
يبدو مقبولا، على ما أعتقد.
Sunday nights are slow surrender.
ليالي الأحد هي استسلام بطيء.
They'll never last and we'll never learn.
لن يدوموا أبدًا ولن نتعلم أبدًا.
We can still make this one to remember.
لا يزال بإمكاننا أن نجعل هذا نتذكره.
It's Sunday night and we've time to burn.
إنها ليلة الأحد ولدينا وقت للحرق.
And tomorrow morning can wait its turn.
ويمكن لصباح الغد أن ينتظر دوره.
Charge your glasses, raise a toast,
اشحن نظاراتك، ارفع نخبًا،
To the memory game,
إلى لعبة الذاكرة،
To the sleep that we've lost,
إلى النوم الذي فقدناه،
Another weekend ran to ground,
ركضت عطلة نهاية أسبوع أخرى إلى الأرض،
Another passing coat of red,
معطف عابر آخر من اللون الأحمر،
Painted across our town,
رسمت في جميع أنحاء مدينتنا،
Work is shallow, cutting deep.
العمل سطحي، وقطع عميق.
Who would waste two days respite,
من سيضيع يومين راحة ،
Can't catch up on sleep,
لا أستطيع اللحاق بالنوم،
So here we are, last chance to live,
وها نحن هنا، الفرصة الأخيرة للعيش،
Ticking clock and slow defeat.
عقارب الساعة تدق وهزيمة بطيئة.
E (I think)
ه (على ما أظن)
It'll all be over soon.
سينتهي كل شيء قريبًا.
Sunday nights are slow surrender.
ليالي الأحد هي استسلام بطيء.
They'll never last and we'll never learn.
لن يدوموا أبدًا ولن نتعلم أبدًا.
We can still make this one to remember.
لا يزال بإمكاننا أن نجعل هذا نتذكره.
It's Sunday night and we've time to burn.
إنها ليلة الأحد ولدينا وقت للحرق.
And tomorrow morning can wait its turn.
ويمكن لصباح الغد أن ينتظر دوره.
So once more friends unto the breach,
لذلك مرة أخرى الأصدقاء إلى الخرق،
Bleary eyed, the stuff of dreams
عيون غائمة، مادة الأحلام
Always slips out of reach,
ينزلق دائما بعيدا عن متناول اليد،
Defiance dressed up,
التحدي يرتدي ملابس,
Crumpled clothes,
ملابس مجعدة,
Protest played out with a headache,
الاحتجاج أدى إلى الصداع
Starting late, but going slow,
البداية متأخرة، لكن بطيئة،
Don't we know we have to be there,
ألا نعلم أننا يجب أن نكون هناك،
We have tasted freer air,
لقد ذاقنا هواءً أكثر حرية،
We don't have to care.
ليس علينا أن نهتم.
Sunday nights are slow surrender.
ليالي الأحد هي استسلام بطيء.
They'll never last and we'll never learn.
لن يدوموا أبدًا ولن نتعلم أبدًا.
We can still make this one to remember.
لا يزال بإمكاننا أن نجعل هذا نتذكره.
It's Sunday night and we've time to burn.
إنها ليلة الأحد ولدينا وقت للحرق.
And tomorrow morning can wait its turn.
ويمكن لصباح الغد أن ينتظر دوره.
All our days,
كل أيامنا،
Will fade away,
سوف تتلاشى،
And hazy nights,
والليالي الضبابية
And clear mistakes.
وأخطاء واضحة.
So here's to us,
إذن هنا لنا،
Our needs that much,
احتياجاتنا كثيرة،
Let's raise a toast,
دعونا نرفع نخب،
For one last boast, cos
لتفاخر أخير، كوس
It's Sunday night and we've time to burn,
إنها ليلة الأحد ولدينا وقت للحرق،
And tomorrow morning can wait its turn.
ويمكن لصباح الغد أن ينتظر دوره.
Hope you found this useful!
أتمنى أن تجد هذا مفيدًا!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
