Sunday Nights Letra Traducción al Español
Frank Turner - Domingos por la noche
by Frank Turner
Frank Turner - Sunday Nights letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I'm a massive Frank fan, and I was always annoyed
Soy un gran admirador de Frank y siempre estuve molesto.
that one of my favourite songs didn't have a tab on
que una de mis canciones favoritas no tenía pestaña
here, so I gave it a go. I'm pretty confident that
aquí, así que lo intenté. Estoy bastante seguro de que
the chorus is right, but less so about the verses.
el estribillo tiene razón, pero no tanto los versos.
It sounds passable, I think.
Suena pasable, creo.
Sunday nights are slow surrender.
Los domingos por la noche son una rendición lenta.
They'll never last and we'll never learn.
Nunca durarán y nunca aprenderemos.
We can still make this one to remember.
Todavía podemos hacer que este sea memorable.
It's Sunday night and we've time to burn.
Es domingo por la noche y tenemos tiempo para quemar.
And tomorrow morning can wait its turn.
Y mañana por la mañana puede esperar su turno.
Charge your glasses, raise a toast,
Cargue sus vasos, brinde,
To the memory game,
Al juego de memoria,
To the sleep that we've lost,
Al sueño que hemos perdido,
Another weekend ran to ground,
Otro fin de semana se fue al suelo,
Another passing coat of red,
Otra capa pasajera de rojo,
Painted across our town,
Pintado en toda nuestra ciudad,
Work is shallow, cutting deep.
El trabajo es superficial y corta profundamente.
Who would waste two days respite,
¿Quién desperdiciaría dos días de respiro?
Can't catch up on sleep,
No puedo recuperar el sueño
So here we are, last chance to live,
Así que aquí estamos, última oportunidad de vivir.
Ticking clock and slow defeat.
El reloj corre y la derrota es lenta.
E (I think)
E (creo)
It'll all be over soon.
Todo terminará pronto.
Sunday nights are slow surrender.
Los domingos por la noche son una rendición lenta.
They'll never last and we'll never learn.
Nunca durarán y nunca aprenderemos.
We can still make this one to remember.
Todavía podemos hacer que este sea memorable.
It's Sunday night and we've time to burn.
Es domingo por la noche y tenemos tiempo para quemar.
And tomorrow morning can wait its turn.
Y mañana por la mañana puede esperar su turno.
So once more friends unto the breach,
Así que una vez más amigos hasta la brecha,
Bleary eyed, the stuff of dreams
Ojos llorosos, la materia de los sueños.
Always slips out of reach,
Siempre se escapa de su alcance,
Defiance dressed up,
Desafío disfrazado,
Crumpled clothes,
ropa arrugada,
Protest played out with a headache,
La protesta se desarrolló con dolor de cabeza,
Starting late, but going slow,
Empezando tarde, pero yendo lento,
Don't we know we have to be there,
¿No sabemos que tenemos que estar allí?
We have tasted freer air,
Hemos probado un aire más libre,
We don't have to care.
No tenemos por qué preocuparnos.
Sunday nights are slow surrender.
Los domingos por la noche son una rendición lenta.
They'll never last and we'll never learn.
Nunca durarán y nunca aprenderemos.
We can still make this one to remember.
Todavía podemos hacer que este sea memorable.
It's Sunday night and we've time to burn.
Es domingo por la noche y tenemos tiempo para quemar.
And tomorrow morning can wait its turn.
Y mañana por la mañana puede esperar su turno.
All our days,
Todos nuestros días,
Will fade away,
Se desvanecerá
And hazy nights,
Y noches brumosas,
And clear mistakes.
Y errores claros.
So here's to us,
Así que aquí está para nosotros
Our needs that much,
Nuestras necesidades son tan grandes
Let's raise a toast,
Hagamos un brindis
For one last boast, cos
Para un último alarde, porque
It's Sunday night and we've time to burn,
Es domingo por la noche y tenemos tiempo para quemar,
And tomorrow morning can wait its turn.
Y mañana por la mañana puede esperar su turno.
Hope you found this useful!
¡Espero que hayas encontrado esto útil!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
