Sunday Nights Songtekst Nederlandse Vertaling
Frank Turner - Zondagavonden
by Frank Turner
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm a massive Frank fan, and I was always annoyed
Ik ben een enorme Frank-fan en ik was altijd geïrriteerd
that one of my favourite songs didn't have a tab on
dat een van mijn favoriete nummers geen tabblad had
here, so I gave it a go. I'm pretty confident that
hier, dus ik probeerde het. Ik ben daar vrij zeker van
the chorus is right, but less so about the verses.
het refrein heeft gelijk, maar dat geldt minder voor de verzen.
It sounds passable, I think.
Het klinkt redelijk, denk ik.
Sunday nights are slow surrender.
Zondagavonden zijn langzame overgave.
They'll never last and we'll never learn.
Ze zullen nooit standhouden en we zullen het nooit leren.
We can still make this one to remember.
Deze kunnen wij nog steeds maken om nooit te vergeten.
It's Sunday night and we've time to burn.
Het is zondagavond en we hebben tijd om te verbranden.
And tomorrow morning can wait its turn.
En morgenochtend kan hij op zijn beurt wachten.
Charge your glasses, raise a toast,
Laad je bril op, breng een toost uit,
To the memory game,
Voor het memoryspel,
To the sleep that we've lost,
Aan de slaap die we verloren hebben,
Another weekend ran to ground,
Een ander weekend liep naar de grond,
Another passing coat of red,
Nog een voorbijgaande rode laag,
Painted across our town,
Geschilderd door onze stad,
Work is shallow, cutting deep.
Het werk is ondiep en er wordt diep gesneden.
Who would waste two days respite,
Wie zou twee dagen uitstel verspillen,
Can't catch up on sleep,
Kan de slaap niet inhalen,
So here we are, last chance to live,
Dus hier zijn we, laatste kans om te leven,
Ticking clock and slow defeat.
Tikkende klok en langzame nederlaag.
E (I think)
E (denk ik)
It'll all be over soon.
Het zal allemaal snel voorbij zijn.
Sunday nights are slow surrender.
Zondagavonden zijn langzame overgave.
They'll never last and we'll never learn.
Ze zullen nooit standhouden en we zullen het nooit leren.
We can still make this one to remember.
Deze kunnen wij nog steeds maken om nooit te vergeten.
It's Sunday night and we've time to burn.
Het is zondagavond en we hebben tijd om te verbranden.
And tomorrow morning can wait its turn.
En morgenochtend kan hij op zijn beurt wachten.
So once more friends unto the breach,
Dus nog een keer vrienden tot aan de bres,
Bleary eyed, the stuff of dreams
Wade ogen, het spul van dromen
Always slips out of reach,
Glijdt altijd buiten bereik,
Defiance dressed up,
Defiance verkleed,
Crumpled clothes,
Verfrommeld kleding,
Protest played out with a headache,
Protest speelde zich af met hoofdpijn,
Starting late, but going slow,
Laat beginnen, maar langzaam gaan,
Don't we know we have to be there,
Weten we niet dat we daar moeten zijn,
We have tasted freer air,
We hebben vrijere lucht geproefd,
We don't have to care.
Het hoeft ons niets te schelen.
Sunday nights are slow surrender.
Zondagavonden zijn langzame overgave.
They'll never last and we'll never learn.
Ze zullen nooit standhouden en we zullen het nooit leren.
We can still make this one to remember.
Deze kunnen wij nog steeds maken om nooit te vergeten.
It's Sunday night and we've time to burn.
Het is zondagavond en we hebben tijd om te verbranden.
And tomorrow morning can wait its turn.
En morgenochtend kan hij op zijn beurt wachten.
All our days,
Al onze dagen,
Will fade away,
Zal vervagen,
And hazy nights,
En wazige nachten,
And clear mistakes.
En duidelijke fouten.
So here's to us,
Dus hier is voor ons,
Our needs that much,
Onze behoeften zijn zo groot,
Let's raise a toast,
Laten we een toost uitbrengen,
For one last boast, cos
Voor een laatste opschepperij, cos
It's Sunday night and we've time to burn,
Het is zondagavond en we hebben tijd om te branden,
And tomorrow morning can wait its turn.
En morgenochtend kan hij op zijn beurt wachten.
Hope you found this useful!
Ik hoop dat je dit nuttig vond!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
