Sunday Nights Versuri Traducere în Română

Frank Turner - Duminica Nopți

by Frank Turner

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Sunday Nights

I'm a massive Frank fan, and I was always annoyed
Sunt un mare fan al lui Frank și am fost mereu enervat
that one of my favourite songs didn't have a tab on
că una dintre melodiile mele preferate nu avea nicio filă
here, so I gave it a go. I'm pretty confident that
aici, așa că am încercat. Sunt destul de încrezător că
the chorus is right, but less so about the verses.
refrenul are dreptate, dar mai puțin despre versuri.
It sounds passable, I think.
Sună acceptabil, cred.
Sunday nights are slow surrender.
Nopțile de duminică sunt predare lentă.
They'll never last and we'll never learn.
Ele nu vor rezista niciodată și nu vom învăța niciodată.
We can still make this one to remember.
Încă îl putem face pe acesta să ne amintim.
It's Sunday night and we've time to burn.
Este duminică seară și avem timp să ardem.
And tomorrow morning can wait its turn.
Și mâine dimineață își poate aștepta rândul.
Charge your glasses, raise a toast,
Încarcă-ți ochelarii, ridică un toast,
To the memory game,
La jocul de memorie,
To the sleep that we've lost,
Pentru somnul pe care l-am pierdut,
Another weekend ran to ground,
Un alt weekend a fugit la pământ,
Another passing coat of red,
Un alt strat de culoare roșie,
Painted across our town,
Pictat prin orașul nostru,
Work is shallow, cutting deep.
Lucrarea este superficială, tăind adânc.
Who would waste two days respite,
Cine ar pierde două zile de răgaz,
Can't catch up on sleep,
Nu pot ajunge din urmă somnul,
So here we are, last chance to live,
Deci iată-ne, ultima șansă de a trăi,
Ticking clock and slow defeat.
Timp de ceas și înfrângere lentă.
E (I think)
E (cred)
It'll all be over soon.
Totul se va termina în curând.
Sunday nights are slow surrender.
Nopțile de duminică sunt predare lentă.
They'll never last and we'll never learn.
Ele nu vor rezista niciodată și nu vom învăța niciodată.
We can still make this one to remember.
Încă îl putem face pe acesta să ne amintim.
It's Sunday night and we've time to burn.
Este duminică seară și avem timp să ardem.
And tomorrow morning can wait its turn.
Și mâine dimineață își poate aștepta rândul.
So once more friends unto the breach,
Deci încă o dată prieteni la breșă,
Bleary eyed, the stuff of dreams
Ochi îngroziți, chestia viselor
Always slips out of reach,
Alunecă mereu la îndemână,
Defiance dressed up,
Sfidarea îmbrăcată,
Crumpled clothes,
haine mototolite,
Protest played out with a headache,
Protestul s-a desfășurat cu o durere de cap,
Starting late, but going slow,
Începând târziu, dar mergând încet,
Don't we know we have to be there,
Nu știm că trebuie să fim acolo,
We have tasted freer air,
Am gustat un aer mai liber,
We don't have to care.
Nu trebuie să ne pese.
Sunday nights are slow surrender.
Nopțile de duminică sunt predare lentă.
They'll never last and we'll never learn.
Ele nu vor rezista niciodată și nu vom învăța niciodată.
We can still make this one to remember.
Încă îl putem face pe acesta să ne amintim.
It's Sunday night and we've time to burn.
Este duminică seară și avem timp să ardem.
And tomorrow morning can wait its turn.
Și mâine dimineață își poate aștepta rândul.
All our days,
Toate zilele noastre,
Will fade away,
Se va estompa,
And hazy nights,
Și nopți tulburi,
And clear mistakes.
Și greșeli clare.
So here's to us,
Deci iată pentru noi,
Our needs that much,
Nevoile noastre atât de mult,
Let's raise a toast,
Să ridicăm un toast,
For one last boast, cos
Pentru o ultimă lauda, ca
It's Sunday night and we've time to burn,
E duminică seara și avem timp să ardem,
And tomorrow morning can wait its turn.
Și mâine dimineață își poate aștepta rândul.
Hope you found this useful!
Sper că ați găsit acest lucru util!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.