The Fastest Way Back Home Paroles Traduction Française

Frank Turner - Le chemin le plus rapide pour rentrer chez soi

by Frank Turner

Frank Turner - The Fastest Way Back Home paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Fastest Way Back Home - Frank Turner
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Turner The Fastest Way Back Home

The Fastest Way Back Home - capo on 3
Le chemin le plus rapide pour rentrer à la maison - capodastre sur 3
by Frank Turner from Poetry Of The Deed
par Frank Turner de Poésie de l'acte
g--0--0-2-0-2-4-2-0--0--2-0-2-4-2-0-|repeat ( this is how i play the intro,
g--0--0-2-0-2-4-2-0--0--2-0-2-4-2-0-|repeat (c'est comme ça que je joue l'intro,
d--0--0-0-0-0-0-0-0--2--0-0-0-0-0-0-| not sure how frank does)
d--0--0-0-0-0-0-0-0--2--0-0-0-0-0-0-| je ne sais pas à quel point Frank le fait)
I should have seen you were coming, I should have been prepared.
J'aurais dû voir que tu venais, j'aurais dû être préparé.
After all, getting half of what you wish for isn't so rare.
Après tout, obtenir la moitié de ce que l’on souhaite n’est pas si rare.
But still I wasn't ready, you took my by surprise,
Mais je n'étais toujours pas prêt, tu m'as pris par surprise,
you brought a light to my dark like a word from the wise
tu as apporté une lumière à mes ténèbres comme un mot de sage
Weather wears the mountains right down into the sea,
Le temps use les montagnes jusqu'à la mer,
so I will stand in the rain until I am clean
donc je resterai sous la pluie jusqu'à ce que je sois propre
(play this on the second time through on the second chorus)
(jouez ceci une deuxième fois sur le deuxième refrain)
Rivers carve the country, a landscape shaped by a stream,
Les rivières sculptent le pays, un paysage façonné par un ruisseau,
so I will swim in the river as long as you need.
donc je nagerai dans la rivière aussi longtemps que tu en auras besoin.
We fell in love in the summer, when the skies were clear,
Nous sommes tombés amoureux en été, quand le ciel était clair,
but I'm still wearing my coat from winter last year
mais je porte toujours mon manteau de l'hiver de l'année dernière
I need to set my house in order, confess and cover my sins.
Je dois mettre de l'ordre dans ma maison, confesser et couvrir mes péchés.
I need to make a home for you before inviting you in
Je dois te construire une maison avant de t'inviter à entrer
back to chorus x2
retour au refrain x2
Darling oh my darling you know that everything that I do
Chérie, oh ma chérie, tu sais que tout ce que je fais
is to try and make me good enough for you
c'est d'essayer de me rendre assez bien pour toi
Darling oh my darling you know that everywhere that I go,
Chérie, oh ma chérie, tu sais que partout où je vais,
I'm just trying to find the fastest way back home.
J'essaie juste de trouver le chemin le plus rapide pour rentrer chez moi.
("back home.....")
("de retour à la maison.....")
breakdown bit
peu de panne
Darling oh my darling you know that everywhere that I go,
Chérie, oh ma chérie, tu sais que partout où je vais,
I'm just trying to find the fastest way back home.
J'essaie juste de trouver le chemin le plus rapide pour rentrer chez moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.