Road Ladies 歌詞 日本語訳

フランク・ザッパ - ロード・レディース

by Frank Zappa

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Zappa Road Ladies

FRANK ZAPPA ? Road Ladies from Chunga's Revenge
フランク・ザッパ? Chunga'sリベンジのロードレディース
(A Standard Blues in D - A Zappa song everyone can attempt)
(D のスタンダード ブルース - 誰もが挑戦できるザッパの曲)
Intro ? Solo Organ D major pentatonic run ending in
イントロ?ソロオルガン ニ長調ペンタトニックランで終わる
Straight into Verse 1 (Just Organ Fills between stopping and starting
ヴァース 1 へストレート (停止と開始の間のジャスト オルガン フィル)
until the run up to Bb9 A9) Vocal Frank
Bb9 A9までの助走まで) Vocal Frank
Don't it ever get lonesome? yeah!
寂しくなることはありませんか?うん!
Don't it ever get sad when you go out on the road?
旅に出ると悲しくなることはありませんか?
(Spoken oh, there was one time in Minneapolis, when I thought I had the
(そう言えば、ミネアポリスで一度だけ、自分にはそのようなものがあると思ったことがあった
clap for sure)
必ず拍手してください)
Don't it ever get lonesome? whoa-ho! ( Spoken - lonesome ain't the word)
寂しくなることはありませんか?おいおい! (口語 - 孤独という言葉はありません)
Don't it ever get sad when you go out on a thirty day tour?
30日間のツアーに出かけると悲しくなることはありませんか?
You got nothing but groupies and promoters to love you
あなたを愛してくれるのはグルーピーとプロモーターだけです
im
私は
and a pile of laundry by the hotel door.
ホテルのドアの横には洗濯物の山。
Verse 2 (conventional 12 Bar Blues ) Vocal Frank
Verse 2 (従来の12小節ブルース) Vocal Frank
Don't it ever get lonesome, don't it ever give a young man the blues?
孤独になったり、若者が憂鬱になったりすることはありませんか?
Don't it ever get lonesome, don't it ever make a young man wanna go back
寂しくなることはない、若者が戻りたいと思うことはない
home?
家?
When the P.A. system eats it, and the band plays some of the most terrible
PAのときシステムはそれを食い荒らし、バンドは最もひどいものを演奏します
im
私は
shit you've ever known.
あなたが今まで知っていたたわごと。
Chorus (Same chords as Verse 2 except at end)
コーラス (最後を除いて Verse 2 と同じコード)
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
田舎の家や、可愛いママが恋しくなることはありませんか?
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
田舎の家や、可愛いママが恋しくなることはありませんか?
Don't you better get a shot from the doctor for what the
何のために医者に注射してもらったほうがいいのでしょうか?
D7 A7 to Solo over 12 Bar
D7 A7 ~ 12 小節以上のソロ
Road Ladies do to you.
ロードレディはあなたにそうします。
Verse 3 (conventional 12 Bar Blues ? same chords) Vocal Howard (flamb)
Verse 3 (従来の 12 Bar Blues ? 同じコード) ボーカル Howard (flamb)
I know someday I will never, I'll never go out on the road again.
いつかは絶対に行かなくなることはわかっています。二度と道路に出られなくなるでしょう。
I know someday I will never, I ain't gonna roam the country side. No more.
いつかは絶対にできないと分かっている、田舎を歩き回るつもりはない。もうない。
I'm gonna hang up little holidays yeah
ちょっとした休日は電話を切るつもりよ、ええ
and heal my knees up, from when I was doing on the floor.
床でやっていたときの膝を治してください。
See me doing it! see me doing on the floor.
私がやっているのを見てください!私が床でやっているのを見てください。
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
田舎の家や、可愛いママが恋しくなることはありませんか?
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
田舎の家や、可愛いママが恋しくなることはありませんか?
Don't you better get a shot from the doctor for what the
何のために医者に注射してもらったほうがいいのでしょうか?
Road Ladies do to you.
ロードレディはあなたにそうします。
nd
nd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.