Road Ladies Versuri Traducere în Română

Frank Zappa - Road Doamnelor

by Frank Zappa

Frank Zappa - Road Ladies versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Road Ladies - Frank Zappa
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Zappa Road Ladies

FRANK ZAPPA ? Road Ladies from Chunga's Revenge
FRANK ZAPPA ? Road Ladies din Chunga's Revenge
(A Standard Blues in D - A Zappa song everyone can attempt)
(A Standard Blues in D - O melodie Zappa pe care toată lumea poate încerca)
Intro ? Solo Organ D major pentatonic run ending in
Introducere? Execuție pentatonică majoră de orgă solo D major care se termină în
Straight into Verse 1 (Just Organ Fills between stopping and starting
Direct în versetul 1 (Doar se umple organele între oprire și pornire
until the run up to Bb9 A9) Vocal Frank
până la fuga până la Bb9 A9) Vocal Frank
Don't it ever get lonesome? yeah!
Nu devine niciodată singur? da!
Don't it ever get sad when you go out on the road?
Nu devine niciodată trist când ieși la drum?
(Spoken oh, there was one time in Minneapolis, when I thought I had the
(Vorbește oh, a fost o dată în Minneapolis, când am crezut că am
clap for sure)
aplauda cu siguranta)
Don't it ever get lonesome? whoa-ho! ( Spoken - lonesome ain't the word)
Nu devine niciodată singur? whoa-ho! (Vorbește - singuratic nu este cuvântul)
Don't it ever get sad when you go out on a thirty day tour?
Nu devine niciodată trist când ieși într-un tur de treizeci de zile?
You got nothing but groupies and promoters to love you
Nu ai altceva decât grupări și promotori care să te iubească
im
im
and a pile of laundry by the hotel door.
și o grămadă de rufe lângă ușa hotelului.
Verse 2 (conventional 12 Bar Blues ) Vocal Frank
Versetul 2 (convențional 12 Bar Blues) Vocal Frank
Don't it ever get lonesome, don't it ever give a young man the blues?
Nu devine niciodată singur, nu-i dă vreodată blues unui tânăr?
Don't it ever get lonesome, don't it ever make a young man wanna go back
Să nu devină niciodată singur, să nu-l facă vreodată pe un tânăr să vrea să se întoarcă
home?
acasă?
When the P.A. system eats it, and the band plays some of the most terrible
Când P.A. sistemul îl mănâncă, iar trupa cântă unele dintre cele mai groaznice
im
im
shit you've ever known.
rahatul pe care l-ai cunoscut vreodată.
Chorus (Same chords as Verse 2 except at end)
Refren (Aceleași acorduri ca și versetul 2, cu excepția sfârșitului)
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
Nu ți-e dor niciodată de casa ta la țară și de micuța ta mamă fierbinte?
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
Nu ți-e dor niciodată de casa ta la țară și de micuța ta mamă fierbinte?
Don't you better get a shot from the doctor for what the
Nu ai face bine să primești o injecție de la medic pentru ce
D7 A7 to Solo over 12 Bar
D7 A7 la Solo peste 12 Bar
Road Ladies do to you.
Road Doamnele vă fac.
Verse 3 (conventional 12 Bar Blues ? same chords) Vocal Howard (flamb)
Vers 3 (convențional 12 Bar Blues - aceleași acorduri) Vocal Howard (flamb)
I know someday I will never, I'll never go out on the road again.
Știu că într-o zi nu voi mai ieși niciodată la drum.
I know someday I will never, I ain't gonna roam the country side. No more.
Știu că într-o zi nu voi face niciodată, nu voi cutreieră la țară. Nu mai mult.
I'm gonna hang up little holidays yeah
O să închid mici sărbători, da
and heal my knees up, from when I was doing on the floor.
și-mi vindecă genunchii sus, de când făceam pe podea.
See me doing it! see me doing on the floor.
Vedeți-mă făcând-o! vezi-mă făcând pe podea.
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
Nu ți-e dor niciodată de casa ta la țară și de micuța ta mamă fierbinte?
Don't you ever miss your house in the country and your hot little mamma too?
Nu ți-e dor niciodată de casa ta la țară și de micuța ta mamă fierbinte?
Don't you better get a shot from the doctor for what the
Nu ai face bine să primești o injecție de la medic pentru ce
Road Ladies do to you.
Road Doamnele vă fac.
nd
nd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.