Zentropy Liedtext Deutsche Übersetzung

Frankie Cosmos – Zentropie

by Frankie Cosmos

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frankie Cosmos Zentropy

**art school***
**Kunstschule***
art school makes you wild
Die Kunstschule macht dich wild
real school makes you wanna get high
Echte Schule macht Lust auf High
high school makes you crazy
Die High School macht dich verrückt
high school made me cry
Die High School brachte mich zum Weinen
i am shy to begin with
Ich bin von Anfang an schüchtern
this is the diagnosis
das ist die Diagnose
i cant focus
Ich kann mich nicht konzentrieren
and i cant keep up cause im always running away
Und ich kann nicht mithalten, weil ich immer wegrenne
all your friends are drunk and wild
Alle deine Freunde sind betrunken und wild
all my friends are depressed
Alle meine Freunde sind deprimiert
my daddy is a fireman
Mein Papa ist Feuerwehrmann
and yours is an actress
und du bist Schauspielerin
i wont go i wont go i wont go
Ich werde nicht gehen, ich werde nicht gehen, ich werde nicht gehen
i wont go
Ich werde nicht gehen
i wont go i wont go i wont go
Ich werde nicht gehen, ich werde nicht gehen, ich werde nicht gehen
i wont go
Ich werde nicht gehen
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
Mein Papa ist Feuerwehrmann
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
Mein Papa ist Feuerwehrmann
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is brave
er ist mutig
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is strong
er ist stark
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
Mein Papa ist Feuerwehrmann
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is brave
er ist mutig
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is strong
er ist stark
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
today he is here
heute ist er hier
tomorrow he's gone
morgen ist er weg
(I think the actual version is played without capo but this works for me)
(Ich glaube, die aktuelle Version wird ohne Kapodaster gespielt, aber das funktioniert bei mir)
just because i am a certain age
nur weil ich in einem bestimmten Alter bin
doesn't mean that i am any older
Das heißt nicht, dass ich älter bin
than i was yesterday
als ich gestern war
cause i get all flushed and ugly
Weil ich ganz rot und hässlich werde
wonder how ever he loved me
Ich frage mich, wie er mich jemals geliebt hat
i am so clumsy
Ich bin so ungeschickt
i think how repulsive to you
Ich denke, wie abstoßend für dich
it must be when i refuse
Es muss sein, wenn ich mich weigere
to do the things you want me to
um die Dinge zu tun, die du von mir willst
i hate everyone in the town
Ich hasse jeden in der Stadt
so i walk around with my head down
Also laufe ich mit gesenktem Kopf herum
and sit alone
und alleine sitzen
sometimes i just want you joejoe
Manchmal will ich dich einfach nur, Joejoe
but i know that that is no no
Aber ich weiß, dass das kein Nein ist
its so impossible
Es ist so unmöglich
I love my brother Owen
Ich liebe meinen Bruder Owen
Though I do not know him
Obwohl ich ihn nicht kenne
I only dream of you
Ich träume nur von dir
Sometimes Eliza too
Manchmal auch Eliza
It's raining in my head
Es regnet in meinem Kopf
I cry and eat my bread
Ich weine und esse mein Brot
My tears are what I spread
Meine Tränen sind das, was ich verbreite
On convoluted meals.
Bei komplizierten Mahlzeiten.
Icicles hanging in caves
Eiszapfen hängen in Höhlen
Have very special names
Habe ganz besondere Namen
I love my honey's lungs
Ich liebe die Lungen meines Schatzes
I kiss him on the tongue.
Ich küsse ihn auf die Zunge.
Ronnie and Frank
Ronnie und Frank
Holding hands at the bank
Händchen haltend bei der Bank
Undoing what I've done
Ich mache rückgängig, was ich getan habe
Will not have been much fun
Wird nicht viel Spaß gemacht haben
im the kind of girl buses splash with rain
Ich gehöre zu den Mädchenbussen, die im Regen planschen
im the kind of girl buses splash with rain
Ich gehöre zu den Mädchenbussen, die im Regen planschen
look mom i'm hobbling through
Schau, Mama, ich humpele durch
i am gonna be a painter too
Ich werde auch Maler werden
i make my canteen so heavy
Ich mache meine Feldflasche so schwer
as if i need anymore water today
als ob ich heute noch mehr Wasser bräuchte
but we are not young and this isn't a party
Aber wir sind nicht jung und das ist keine Party
i guess i should leave
Ich schätze, ich sollte gehen
this party with little bear
Diese Party mit dem kleinen Bären
im the kind of girl
Ich bin so ein Mädchen
who doesn't care (who doesn't care)
wem ist das egal (wem ist das egal)
cause we are not young and this isnt a party
Denn wir sind nicht jung und das ist keine Party
with a shy grin and a silent tip of a forty
mit einem schüchternen Grinsen und einem stillen Trinkgeld von vierzig
everyone is gone
alle sind weg
i turn the light on
Ich mache das Licht an
he shook me around drove on
Er schüttelte mich herum und fuhr weiter
the wrong side of the road
die falsche Straßenseite
a bakers dozen of bad affairs but along came ronnie
Ein Bäcker-Dutzend schlechter Affären, aber dann kam Ronnie
i climb up the space between
Ich klettere den Zwischenraum hinauf
i'm bitter like olives
Ich bin bitter wie Oliven
that's why you like them and i don't
Deshalb magst du sie und ich nicht
rarely
selten
i spend eighty dollars
Ich gebe achtzig Dollar aus
red-mouthed hulking i stand beside ali in the
Rotmauliger Riese, ich stehe neben Ali im
mirror hulking
Spiegelriesen
that's why you like me and i don't
Deshalb magst du mich und ich nicht
leonie
Leonie
i'm lonely
Ich bin einsam
put pipe cleaner gold around me
Lege Pfeifenreiniger Gold um mich herum
leonie
Leonie
i'm lonely
Ich bin einsam
i'm sitting where we'd sit but now it's different
Ich sitze dort, wo wir sitzen würden, aber jetzt ist es anders
meet me at the pier
Treffen Sie mich am Pier
cigarettes and beer
Zigaretten und Bier
i'll cut your hair i don't care
Ich schneide dir die Haare, das ist mir egal
germany
Deutschland
takes you from me
nimmt dich von mir
everybody is nobody joey apologized anyway
Jeder ist niemand, Joey hat sich trotzdem entschuldigt
when i stay still i can still feel my body inside of my body
Wenn ich still bleibe, kann ich meinen Körper immer noch in meinem Körper spüren
i am not inside of my body
Ich bin nicht in meinem Körper
i go to the bathroom
Ich gehe auf die Toilette
cause they all got the moves
Denn sie haben alle den Mut dazu
he tries not to think of you
Er versucht, nicht an dich zu denken
i do too i doo too
Das tue ich auch. Das tue ich auch
i could be trilling if you are willing to overlook a few things
Ich könnte trillern, wenn Sie bereit sind, ein paar Dinge zu übersehen
i am crazy i have no idea what im doing!
Ich bin verrückt, ich habe keine Ahnung, was ich tue!
when he thinks of you i try not to i do too
Wenn er an dich denkt, versuche ich es nicht zu tun
he tries not to think of you i do too!
Er versucht, nicht an dich zu denken, das tue ich auch!
my ass is made of velvet and my hips are made of stone
Mein Arsch ist aus Samt und meine Hüften sind aus Stein
and if you really loved me you will leave me alone
Und wenn du mich wirklich liebst, wirst du mich in Ruhe lassen
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
the ceiling is the sky and the rug is the leaves
Die Decke ist der Himmel und der Teppich sind die Blätter
and my honey fell asleep under the christmas tree
Und mein Schatz ist unter dem Weihnachtsbaum eingeschlafen
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
you wonder why my clutter
Sie fragen sich, warum meine Unordnung
leave me alone in the flutter
Lass mich im Flattern in Ruhe
i try not to be pretenious
Ich versuche, nicht anmaßend zu sein
but i always get embarassed
aber es ist mir immer peinlich
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
Ich möchte in der Öffentlichkeit tanzen (tanzen).
i do what i have to do
Ich tue, was ich tun muss
this is when i say my i love you
Das ist, wenn ich sage, dass ich dich liebe
this is when i say my i love you
Das ist, wenn ich sage, dass ich dich liebe
i do what i have to do
Ich tue, was ich tun muss
this is why i say my i love you
Deshalb sage ich: „Ich liebe dich.“
this is why i say my i love you
Deshalb sage ich
and if i die tell the world
how he talks to me like ive imagined
how he talks to me like ive imagined
it all it all
if i drop a pea youre not here to pick it up for me
in the kitchen i miss him
joejoejoejoejoejoejoejoejoejoejoe
i do what i have to do
this is when i say my i love you
he was just a dog now his bodies gone
so what is left but me and my poem?
i am just a normal girl but my name is frank
i just wanna get taken on a date
all the crazies on the bus love me so much
i laugh at all the lights and feel a little right
what is coffee and what is wine?
i dont mind if you don't mind
honey you're always so sad cats out of the bag
i'm sad too oooo
dad made the appointment to kill my best friend
there goes my fear of death
i just want my dog back is that so much to ask?
"i wish that i could kiss his paws"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.