Zentropy Letras Tradução em Português

Frankie Cosmos - Zentropia

by Frankie Cosmos

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frankie Cosmos Zentropy

**art school***
**escola de arte***
art school makes you wild
escola de arte deixa você selvagem
real school makes you wanna get high
escola de verdade faz você querer ficar chapado
high school makes you crazy
o ensino médio deixa você louco
high school made me cry
ensino médio me fez chorar
i am shy to begin with
eu sou tímido para começar
this is the diagnosis
esse é o diagnóstico
i cant focus
eu não consigo me concentrar
and i cant keep up cause im always running away
e eu não consigo acompanhar porque estou sempre fugindo
all your friends are drunk and wild
todos os seus amigos estão bêbados e selvagens
all my friends are depressed
todos os meus amigos estão deprimidos
my daddy is a fireman
meu pai é bombeiro
and yours is an actress
e a sua é uma atriz
i wont go i wont go i wont go
eu não irei, eu não irei, eu não irei
i wont go
eu não irei
i wont go i wont go i wont go
eu não irei, eu não irei, eu não irei
i wont go
eu não irei
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
meu pai é bombeiro
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
meu pai é bombeiro
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is brave
ele é corajoso
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is strong
ele é forte
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
meu pai é bombeiro
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is brave
ele é corajoso
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is strong
ele é forte
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
today he is here
hoje ele está aqui
tomorrow he's gone
amanhã ele se foi
(I think the actual version is played without capo but this works for me)
(Acho que a versão real é tocada sem capo, mas funciona para mim)
just because i am a certain age
só porque tenho uma certa idade
doesn't mean that i am any older
não significa que eu sou mais velho
than i was yesterday
do que eu estava ontem
cause i get all flushed and ugly
porque eu fico todo vermelho e feio
wonder how ever he loved me
me pergunto como ele me amou
i am so clumsy
eu sou tão desajeitado
i think how repulsive to you
eu acho que é repulsivo para você
it must be when i refuse
deve ser quando eu recuso
to do the things you want me to
para fazer as coisas que você quer que eu faça
i hate everyone in the town
eu odeio todo mundo na cidade
so i walk around with my head down
então eu ando por aí com a cabeça baixa
and sit alone
e sente-se sozinho
sometimes i just want you joejoe
às vezes eu só quero você, Joejoe
but i know that that is no no
mas eu sei que isso é não, não
its so impossible
é tão impossível
I love my brother Owen
Eu amo meu irmão Owen
Though I do not know him
Embora eu não o conheça
I only dream of you
Eu só sonho com você
Sometimes Eliza too
Às vezes Eliza também
It's raining in my head
Está chovendo na minha cabeça
I cry and eat my bread
eu choro e como meu pão
My tears are what I spread
Minhas lágrimas são o que eu espalhei
On convoluted meals.
Em refeições complicadas.
Icicles hanging in caves
Pingentes pendurados em cavernas
Have very special names
Têm nomes muito especiais
I love my honey's lungs
Eu amo os pulmões do meu querido
I kiss him on the tongue.
Eu o beijo na língua.
Ronnie and Frank
Ronnie e Frank
Holding hands at the bank
De mãos dadas no banco
Undoing what I've done
Desfazendo o que eu fiz
Will not have been much fun
Não terá sido muito divertido
im the kind of girl buses splash with rain
Eu sou o tipo de garota que ônibus respinga na chuva
im the kind of girl buses splash with rain
Eu sou o tipo de garota que ônibus respinga na chuva
look mom i'm hobbling through
olha mãe, estou mancando
i am gonna be a painter too
eu também vou ser pintor
i make my canteen so heavy
eu faço meu cantil tão pesado
as if i need anymore water today
como se eu precisasse de mais água hoje
but we are not young and this isn't a party
mas não somos jovens e isso não é uma festa
i guess i should leave
eu acho que deveria ir embora
this party with little bear
essa festa com ursinho
im the kind of girl
eu sou o tipo de garota
who doesn't care (who doesn't care)
quem não se importa (quem não se importa)
cause we are not young and this isnt a party
porque não somos jovens e isto não é uma festa
with a shy grin and a silent tip of a forty
com um sorriso tímido e uma ponta silenciosa de quarenta
everyone is gone
todo mundo se foi
i turn the light on
eu acendo a luz
he shook me around drove on
ele me sacudiu e seguiu em frente
the wrong side of the road
o lado errado da estrada
a bakers dozen of bad affairs but along came ronnie
uma dúzia de casos ruins de padeiro, mas veio Ronnie
i climb up the space between
eu subo o espaço entre
i'm bitter like olives
sou amargo como azeitonas
that's why you like them and i don't
é por isso que você gosta deles e eu não
rarely
raramente
i spend eighty dollars
eu gasto oitenta dólares
red-mouthed hulking i stand beside ali in the
Corpulento e de boca vermelha, estou ao lado de todos no
mirror hulking
espelho pesado
that's why you like me and i don't
é por isso que você gosta de mim e eu não
leonie
Leonie
i'm lonely
estou sozinho
put pipe cleaner gold around me
coloque o ouro do limpador de cachimbo em volta de mim
leonie
Leonie
i'm lonely
estou sozinho
i'm sitting where we'd sit but now it's different
estou sentado onde estaríamos sentados, mas agora é diferente
meet me at the pier
me encontre no cais
cigarettes and beer
cigarros e cerveja
i'll cut your hair i don't care
vou cortar seu cabelo, não me importo
germany
Alemanha
takes you from me
tira você de mim
everybody is nobody joey apologized anyway
todo mundo não é ninguém, Joey se desculpou de qualquer maneira
when i stay still i can still feel my body inside of my body
quando fico parado ainda posso sentir meu corpo dentro do meu corpo
i am not inside of my body
eu não estou dentro do meu corpo
i go to the bathroom
eu vou ao banheiro
cause they all got the moves
porque todos eles têm os movimentos
he tries not to think of you
ele tenta não pensar em você
i do too i doo too
eu também, eu também
i could be trilling if you are willing to overlook a few things
eu poderia estar vibrando se você estiver disposto a ignorar algumas coisas
i am crazy i have no idea what im doing!
estou louco, não tenho ideia do que estou fazendo!
when he thinks of you i try not to i do too
quando ele pensa em você eu tento não pensar eu também
he tries not to think of you i do too!
ele tenta não pensar em você, eu também!
my ass is made of velvet and my hips are made of stone
minha bunda é feita de veludo e meus quadris são feitos de pedra
and if you really loved me you will leave me alone
e se você realmente me amou você vai me deixar em paz
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
the ceiling is the sky and the rug is the leaves
o teto é o céu e o tapete são as folhas
and my honey fell asleep under the christmas tree
e meu querido adormeceu debaixo da árvore de natal
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
you wonder why my clutter
você se pergunta por que minha desordem
leave me alone in the flutter
me deixe sozinho na agitação
i try not to be pretenious
eu tento não ser pretensioso
but i always get embarassed
mas eu sempre fico envergonhado
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
eu quero dançar (dançar) aos olhos do público
i do what i have to do
eu faço o que tenho que fazer
this is when i say my i love you
é quando eu digo que eu te amo
this is when i say my i love you
é quando eu digo que eu te amo
i do what i have to do
eu faço o que tenho que fazer
this is why i say my i love you
é por isso que eu digo que eu te amo
this is why i say my i love you
é por isso que eu digo
and if i die tell the world
how he talks to me like ive imagined
how he talks to me like ive imagined
it all it all
if i drop a pea youre not here to pick it up for me
in the kitchen i miss him
joejoejoejoejoejoejoejoejoejoejoe
i do what i have to do
this is when i say my i love you
he was just a dog now his bodies gone
so what is left but me and my poem?
i am just a normal girl but my name is frank
i just wanna get taken on a date
all the crazies on the bus love me so much
i laugh at all the lights and feel a little right
what is coffee and what is wine?
i dont mind if you don't mind
honey you're always so sad cats out of the bag
i'm sad too oooo
dad made the appointment to kill my best friend
there goes my fear of death
i just want my dog back is that so much to ask?
"i wish that i could kiss his paws"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.