Zentropy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frankie Cosmos - Zentropi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**art school***
**sanat okulu***
art school makes you wild
sanat okulu seni vahşileştirir
real school makes you wanna get high
gerçek okul kafayı bulmayı istemeni sağlar
high school makes you crazy
lise seni deli ediyor
high school made me cry
lise beni ağlattı
i am shy to begin with
başlangıçta utangacım
this is the diagnosis
teşhis bu
i cant focus
odaklanamıyorum
and i cant keep up cause im always running away
ve yetişemiyorum çünkü sürekli kaçıyorum
all your friends are drunk and wild
bütün arkadaşların sarhoş ve vahşi
all my friends are depressed
bütün arkadaşlarım depresyonda
my daddy is a fireman
benim babam bir itfaiyeci
and yours is an actress
ve seninki bir aktris
i wont go i wont go i wont go
gitmeyeceğim gitmeyeceğim gitmeyeceğim
i wont go
gitmeyeceğim
i wont go i wont go i wont go
gitmeyeceğim gitmeyeceğim gitmeyeceğim
i wont go
gitmeyeceğim
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
benim babam bir itfaiyeci
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
benim babam bir itfaiyeci
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
GF Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is brave
o cesur
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
GF Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is strong
o güçlü
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
Csus2 C6sus2 Csus2 x4 G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
my daddy is a fireman
benim babam bir itfaiyeci
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
GF Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is brave
o cesur
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
GF Csus2 C6sus2 Csus2 x2
he is strong
o güçlü
G F Csus2 C6sus2 Csus2 x2
GF Csus2 C6sus2 Csus2 x2
today he is here
bugün o burada
tomorrow he's gone
yarın gitti
(I think the actual version is played without capo but this works for me)
(Gerçek versiyonun capo olmadan oynandığını düşünüyorum ama bu benim için çalışıyor)
just because i am a certain age
sırf belli bir yaşta olduğum için
doesn't mean that i am any older
bu daha yaşlı olduğum anlamına gelmez
than i was yesterday
dün olduğumdan
cause i get all flushed and ugly
çünkü kızarıyorum ve çirkinleşiyorum
wonder how ever he loved me
beni nasıl sevdiğini merak ediyorum
i am so clumsy
çok beceriksizim
i think how repulsive to you
senin için ne kadar itici olduğunu düşünüyorum
it must be when i refuse
reddettiğimde olmalı
to do the things you want me to
yapmamı istediğin şeyleri yapmak için
i hate everyone in the town
şehirdeki herkesten nefret ediyorum
so i walk around with my head down
bu yüzden başım aşağıda dolaşıyorum
and sit alone
ve yalnız otur
sometimes i just want you joejoe
bazen sadece seni istiyorum joejoe
but i know that that is no no
ama bunun hayır olmadığını biliyorum
its so impossible
bu çok imkansız
I love my brother Owen
Kardeşim Owen'ı seviyorum
Though I do not know him
Her ne kadar onu tanımıyor olsam da
I only dream of you
sadece seni hayal ediyorum
Sometimes Eliza too
Bazen Eliza da
It's raining in my head
Başımın içine yağmur yağıyor
I cry and eat my bread
Ağlayıp ekmeğimi yiyorum
My tears are what I spread
Gözyaşlarım yaydığım şeylerdir
On convoluted meals.
Karmaşık yemeklerde.
Icicles hanging in caves
Mağaralarda asılı buz sarkıtları
Have very special names
Çok özel isimleri var
I love my honey's lungs
Balımın ciğerlerini seviyorum
I kiss him on the tongue.
Onu dilinden öpüyorum.
Ronnie and Frank
Ronnie ve Frank
Holding hands at the bank
Bankada el ele tutuşmak
Undoing what I've done
Yaptığım şeyi geri alıyorum
Will not have been much fun
Pek eğlenceli olmayacak
im the kind of girl buses splash with rain
Ben yağmurda su sıçratan kız otobüslerindenim
im the kind of girl buses splash with rain
Ben yağmurda su sıçratan kız otobüslerindenim
look mom i'm hobbling through
bak anne topallıyorum
i am gonna be a painter too
ben de ressam olacağım
i make my canteen so heavy
mataramı çok ağır yapıyorum
as if i need anymore water today
sanki bugün daha fazla suya ihtiyacım varmış gibi
but we are not young and this isn't a party
ama biz genç değiliz ve bu bir parti değil
i guess i should leave
sanırım ayrılmalıyım
this party with little bear
küçük ayıyla bu parti
im the kind of girl
ben öyle bir kızım ki
who doesn't care (who doesn't care)
kimin umurunda değil (kim umurunda değil)
cause we are not young and this isnt a party
çünkü biz genç değiliz ve bu bir parti değil
with a shy grin and a silent tip of a forty
utangaç bir sırıtışla ve sessiz bir kırk bahşişle
everyone is gone
herkes gitti
i turn the light on
ışığı açıyorum
he shook me around drove on
beni sarstı ve yoluna devam etti
the wrong side of the road
yolun yanlış tarafında
a bakers dozen of bad affairs but along came ronnie
bir fırıncının bir düzine kötü olayı oldu ama sonra Ronnie geldi
i climb up the space between
aradaki boşluğa tırmanıyorum
i'm bitter like olives
zeytin gibi acıyım
that's why you like them and i don't
bu yüzden sen onları seviyorsun ve ben sevmiyorum
rarely
nadiren
i spend eighty dollars
seksen dolar harcıyorum
red-mouthed hulking i stand beside ali in the
kırmızı ağızlı iri yarı Ali'nin yanında duruyorum
mirror hulking
ayna iriliği
that's why you like me and i don't
bu yüzden sen beni seviyorsun ve ben sevmiyorum
leonie
leonie
i'm lonely
yalnızım
put pipe cleaner gold around me
etrafıma boru temizleyici altın koy
leonie
leonie
i'm lonely
yalnızım
i'm sitting where we'd sit but now it's different
oturacağımız yerde oturuyorum ama şimdi farklı
meet me at the pier
benimle iskelede buluş
cigarettes and beer
sigara ve bira
i'll cut your hair i don't care
saçını keseceğim umurumda değil
germany
Almanya
takes you from me
seni benden alıyor
everybody is nobody joey apologized anyway
herkes hiç kimse değil joey yine de özür diledi
when i stay still i can still feel my body inside of my body
hareketsiz kaldığımda hala bedenimi vücudumun içinde hissedebiliyorum
i am not inside of my body
bedenimin içinde değilim
i go to the bathroom
tuvalete gidiyorum
cause they all got the moves
çünkü hepsinin hareketleri var
he tries not to think of you
seni düşünmemeye çalışıyor
i do too i doo too
ben de yapıyorum ben de yapıyorum
i could be trilling if you are willing to overlook a few things
Eğer birkaç şeyi gözden kaçırmaya istekliysen heyecanlanıyor olabilirim
i am crazy i have no idea what im doing!
ben deliyim, ne yaptığım hakkında hiçbir fikrim yok!
when he thinks of you i try not to i do too
o seni düşündüğünde ben de düşünmemeye çalışıyorum
he tries not to think of you i do too!
o seni düşünmemeye çalışıyor ben de düşünüyorum!
my ass is made of velvet and my hips are made of stone
kıçım kadifeden, kalçalarım taştan
and if you really loved me you will leave me alone
ve eğer beni gerçekten sevseydin beni yalnız bırakırdın
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
the ceiling is the sky and the rug is the leaves
tavan gökyüzüdür ve halı ise yapraklardır
and my honey fell asleep under the christmas tree
ve tatlım Noel ağacının altında uyuyakaldı
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
you wonder why my clutter
dağınıklığımın nedenini merak ediyorsun
leave me alone in the flutter
beni çırpınışta yalnız bırak
i try not to be pretenious
iddialı olmamaya çalışıyorum
but i always get embarassed
ama her zaman utanıyorum
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
i wanna go dancing (dancing) in the public eye
halkın gözü önünde dans etmeye (dans etmeye) gitmek istiyorum
i do what i have to do
yapmam gerekeni yapıyorum
this is when i say my i love you
işte o zaman seni seviyorum dediğim an
this is when i say my i love you
işte o zaman seni seviyorum dediğim an
i do what i have to do
yapmam gerekeni yapıyorum
this is why i say my i love you
bu yüzden seni seviyorum diyorum
this is why i say my i love you
işte bu yüzden dedim
and if i die tell the world
how he talks to me like ive imagined
how he talks to me like ive imagined
it all it all
if i drop a pea youre not here to pick it up for me
in the kitchen i miss him
joejoejoejoejoejoejoejoejoejoejoe
i do what i have to do
this is when i say my i love you
he was just a dog now his bodies gone
so what is left but me and my poem?
i am just a normal girl but my name is frank
i just wanna get taken on a date
all the crazies on the bus love me so much
i laugh at all the lights and feel a little right
what is coffee and what is wine?
i dont mind if you don't mind
honey you're always so sad cats out of the bag
i'm sad too oooo
dad made the appointment to kill my best friend
there goes my fear of death
i just want my dog back is that so much to ask?
"i wish that i could kiss his paws"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
