Dark Autumn Hour Versuri Traducere în Română

Frontier Ruckus - Ora întunecată de toamnă

by Frontier Ruckus

Frontier Ruckus - Dark Autumn Hour versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Dark Autumn Hour - Frontier Ruckus
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frontier Ruckus Dark Autumn Hour

Dark Autumn Hour - Frontier Ruckus
Ora întunecată de toamnă - Frontier Ruckus
Email: sskinner@wit.edu
E-mail: sskinner@wit.edu
The Orion Songbook: Track 4
The Orion Songbook: Piesa 4
Matthew Milia: songs, voice, guitar, harmonica, pedal steel
Matthew Milia: cântece, voce, chitară, armonică, pedal steel
David W. Jones: banjo, voice, dobro
David W. Jones: banjo, voce, dobro
Zachary Nichols: brass, singing-saw, melodica, keyboards
Zachary Nichols: alamă, cântare, melodică, clape
Ryan Etzcorn: drums, percussion
Ryan Etzcorn: tobe, percuție
Fingerpicking - Put a lot of emphasis on Thumb bass notes
Fingerpicking - Pune foarte mult accent pe notele de bas Thumb
v ^ v ^ v ^ v ^
v ^ v ^ v ^ v ^
T T T T
T T T T
v ^ v ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ v ^
v ^ v ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ v ^
T T T T T T T
T T T T T T T
v ^ v ^ v ^ v ^
v ^ v ^ v ^ v ^
T T T T
T T T T
Melodica Notes: Directly from Zach via FRs site.
Note Melodica: Direct de la Zach prin site-ul FRs.
First part:
Prima parte:
The harmony part starts and ends the same, but diverges in between:
Partea de armonie începe și se termină la fel, dar diverge între ele:
Verse I
Versetul I
Anne, lets die in some dim town
Anne, hai să murim într-un oraș întunecat
My brown eyes wait to weigh us down
Ochii mei căprui așteaptă să ne îngreuneze
The candles round the tub will drown
Lumânările din jurul căzii se vor îneca
In our after-noons
În după-amiezii noastre
Music from our evening parlor
Muzică din salonul nostru de seară
Darker than the autumn hour
Mai întunecat decât ora de toamnă
I gave my child twenty dollars
I-am dat copilului meu douăzeci de dolari
For tearing at our moons
Pentru că ne sfâșie lunile
-banjo solo-
-banjo solo-
Verse II
Versetul II
Dark damp men muddied our house
Bărbații întunecați și umezi ne-au tulburat casa
In my dreams to bleed your blouse
În visele mele să-ți sângerez bluza
I smiled from my sleep to douse
Am zâmbit din somn pentru a stinge
The horror of this hour
Oroarea acestei ore
Our boy on dark hills blurry crawling
Băiatul nostru de pe dealuri întunecate se târăște încețoșat
His rain-glazed shaking porches falling
Pridvoarele lui tremurând, cu geam de ploaie, cădeau
The homes of all his friends just sprawling
Casele tuturor prietenilor săi doar întinse
Withering like flowers
Ofilindu-se ca florile
Verse III
Versul III
Anne, Ive loved you from a boy
Anne, te-am iubit de la un băiat
No other autumn could destroy
Nicio altă toamnă nu ar putea distruge
The town our winds fused to enjoy
Orașul s-au bucurat vânturile noastre
Whispering dark farmlands
Şoptind terenuri agricole întunecate
Tearing moons, these moons are tearing
Luni lacrimogene, aceste luni lacrimă
Swearing terror inside their daring
Jurând teroare în îndrăzneala lor
Crumbling prayers, dark autumns faring
Rugăciuni sfărâmate, toamne întunecate mergând
Straight out of our hands
Direct din mâinile noastre
End with a couple more runs through the chords
Încheiați cu încă câteva runde prin acorduri
Sources:
Surse:
http://www.youtube.com/watch'v=g_wksmHg5x8&feature=endscreen&NR=1
http://www.youtube.com/watch'v=g_wksmHg5x8&feature=endscreen&NR=1
http://www.frontierruckus.com/content
http://www.frontierruckus.com/content
http://www.frontierruckus.com/songbook
http://www.frontierruckus.com/songbook
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| v downstroke
| v cursă în jos
| ^ upstroke
| ^ upstroke
| T Thumb
| T Degetul mare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.